Zurüch zum Inhalt Tilbage til indhold.  Aus den "Deutschen Nachrichten" Fra den tyske avis Einzelne Lager Om de enkelte lejre

 

Gegen Kirsten Lylloff 

Imod Kirsten Lylloff


 
Inhalt:
1) Die Metode: Entlarvung. 
2) Die überlesene Tatsache. #12
3) Die Todenscheine. #26
4) Journalistische Eleganz #36
5) Kritik der Abhandlung Lylloffs
Indhold:
1) Metoden: Afsløring. 
2) Kendsgerningen, der blev læst hen over.
3) Dødsattesterne. 
4) Journalistisk elegance. 
5) Kritik af Lylloffs afhandling. 
 1           Am Anfang muss man sich klarmachen, dass die Metode der Lylloff eine Metode der Entlarvung ist. Wie anderswo angedeutet (index#4) ist diese Metode eine sehr populäre Metode der modernen Journalistik. Und natürlich muss man zugeben, dass diese Metode ihre Berechtigung hat. Wenn ein Politiker oder ein ander Ausüber gesellschaftlicher Macht diese Macht missbraucht, ist es natürlich die Aufgabe der Presse solche Missbräuche zu entlarven. Watergate ist das klarste Exempel der Berechtigung dieser Metode.             Til at begynde med må man gøre sig klart, at Lylloffs metode er "afsløringsmetoden". Sådan som det andetsteds er antydet, er denne metode en meget populær metode i moderne journalistik. Og man må naturligvis indrømme, at denne metode har sin berettigelse. Når en politiker eller en anden, der udøver samfundets magt, misbruger denne magt, er det naturligvis pressens opgave at afsløre sådanne misbrug. Watergate er det bedste eksempel på berettigelsen af denne metode. 
         Man muss auch zugeben, dass die Metode in der Wissenschaft verwendet werden kann, ja verwendet werden muss. Es ist richtig, dass ein Volk eine Tendenz sich den schwierigen Fragen der Vergangenheit auszuweichen hat. Deshalb hat man ja Historiker bei den Universitäten angestellt. Deshalb ist ein Teil ihrer Aufgabe solche Ausweichungen zu verhindern, oder, mehr direkt gesagt: Die Mythos-Bildung des Volkes zu widerstehen und die Wahrheit dem Volke für's Auge zu stellen.            Man må også indrømme, at metoden kan anvendes indenfor videnskaben, ja, at den skal anvendes dèr. Det er sandt, at et folk har en tendens til at vige udenom fortidens vanskelige spørgsmål. Derfor er det jo, man har historikere ansat ved universiteterne. Derfor er det en del af deres opgave at forhindre den slags undvigemanøvrer, eller, sagt mere direkte: at modstå folkets mytedannelse, og stille folket sandheden for øjnene. 
 3       Diese Aufgabe ist aber eine schwierige Aufgabe. Der Historiker muss eine Gratwanderung durchführen. Auf der einen Seite muss er die Normalvorstellung kritisieren, obgleich er selber zum grossen Teil von eben dieser Normalvorstellung bestimmt ist. Auf der anderen Seite muss er sich sorgfältig hüten gegen den Fehler die Vergangenheit mit den Normen der Gegenwart zu messen.           Denne opgave er en vanskelig opgave. Historikeren må gennemføre en balancegang. På den ene side må han kritisere normalopfattelsen, selv om han selv for en stor dels vedkommende er bestemt af netop denne normalforopfattelse. På den anden side må han omhyggelig vogte sig for den fejl at måle fortiden med nutidens alen. 
 4       Wenn man diese Aufgabe auf sich nimmt, ist ein gewisses Mass von moralischer Indignation am Platz. Das ist ja das Brennstof der ganzen Arbeit. Nur muss man Vorsicht haben, so dass diese Indignation nicht den Kurs der Forschung bestimmt. Man muss immer die Bereitheit haben, seine Grundtheorien zu ändern um der Tatsachen willen. Man muss nicht nur die Tatsachen anschauen, die die These stützt, sondern auch die Tatsachen beobachten, die die These hindert. Fest steht nur, was nicht negiert werden kann.            Når man tager denne opgave på sig, er en vis mængde moralsk forargelse på sin plads. Det udgør jo brændselet for hele arbejdet. Blot må man være forsigtig, så denne forargelse ikke bestemmer forskningens retning. Man må hele tiden være parat til at ændre sine grundlæggende teorier på grund af kendsgerninger. Man må ikke kun tage de kendsgerninger i betragtning, der understøtter ens tese, men også dem, der forhindrer den. Kun det står fast, som ikke kan benægtes. 
 5       Solche Vorsicht hat Kirsten Lylloff nicht gehabt. Sie ist über Mass von Indignation der vielen Kleinkindertodesfälle gegriffen worden. Diese Indignation ist aber nicht durch normale historische Metodikken gesteuert worden. Sie ist von der Normalmetode der Historiker abgewiechen dadurch dass sie nur die Tatsachen aufgesucht hat, die ihre These stützen, sich aber nicht um die Tatsachen kümmert hat, die die These negieren könnte.             Den forsigtighed har Kirsten Lylloff ikke haft. Hun er blevet grebet af en overmåde stor forargelse over de mange spædbørnsdødsfald. Denne forargelse er imidlertid ikke blevet holdt i ave af de normale historiske metoder. Hun er veget bort fra historikernes normalmetode, når hun kun har opsøgt de kendsgerninger, der kan støtte hendes tese, men ikke har bekymret sig om de kendsgerninger, som ville kunne negere den. 
 6        Aber, so fragt sich wohl der Leser, wie kann so was passieren? Wie geht es doch zu, dass sie ihre Artikel approbiert bekommen hat für Veröffentlichung in "Historisk Tidsskrift"? Und wie kann es weiter passieren, dass ein Ausschuss der Historischen Abteilung der Kopenhagener Universität ihre Abhandlung "Kind oder Feind" gutheisst? Das frage ich mich auch.            Men hvordan kan den slags få lov at passere? vil den opmærksomme læser vel spørge. Hvordan går det dog til, at hun fik sin artikel godkendt til offentliggørelse i Historisk Tidsskrift? Og hvordan kan det ydermere lade sig gøre, at et udvalg under Historisk Afdeling ved Københavns Universitet har godkendt hendes afhandling "Barn eller fjende"? Ja, det spørger jeg også om. 
 7      Die Antwort ist gar nicht klar und eindeutig. Ich glaube es hat mit der Tatsache zu tun, dass wir heute zeit mehreren Jahren zo weit gekommen ist in unser gemeinsamen Bearbeitung der Ereignisse des Zweiten Weltkriges, dass wir nicht mehr nur die Fehler der Deutschen oder des Feindes betrachten kann, sondern auch unser eignen Fehler in Augenschein nehmen kann.             Svaret er på ingen måde klart og éntydigt. Jeg tror, det har noget at gøre med den kendsgerning, at vi idag igennem flere år er kommet så vidt i vor fælles bearbejdelse af begivenhederne under Anden Verdenskrig, at vi ikke mere kan nøjes med kun at betragte tyskernes eller fjendens fejl, men også kan tage vore egne fejl i øjesyn. 
 8 Und das wird von allen als etwas Gutes betrachtet. Dieses moralische und forschungsmässige Ideal will man von allen Seiten unterstützen. Und darum, wenn nun jemand etwas Schlechtes, das unser Volk begangen hat, übertreibt, dann will keiner sich aufstellen und die Übertreibung demaskieren, denn wer so was tut, wird augenblicklich als einen unmoralischen Mensch betrachtet. Soll man nicht die Fehler des eigenen Volkes einräumen? Man kann doch nicht für immer die Mythen der Vergangenheit aufrechthalten!  Og det bliver af alle betragtet som et gode. Dette moralske og forskningsmæssige ideal vil man gå ind for fra alle sider. Og derfor, hvis nu én overdriver noget forkert, som vort folk har begået, så vil ingen stille sig op og afsløre denne overdrivelse, for den, der gør det, vil øjeblikkelig blive betragtet som et umoralsk menneske. Skal man ikke indrømme ens eget folks fejl? Man kan dog ikke til stadighed opretholde fortidens myter. 
 9        Ich glaube, dass man solchen psychologischen Mechanismen verdanken kann, dass Lylloffs Abhandlung gutgeheissen worden ist, und dass ihre Artikel im Historisk Tidsskrift aufgenommen wurde. Niemand hat den Mut gehabt die Übertreibungen Lylloffs entgegenzutreten.            Jeg tror, at man kan takke sådanne psykologiske mekanismer for, at Lylloffs Afhandling er blevet godkendt, og for, at hendes artikel blev optaget i Historisk Tidsskrift. Ingen havde mod til at sætte sig op imod Lylloffs overdrivelser. 
 10      Eine Bestätigung dieser Annahme finde ich in der Haltung, mit der Lylloff ihre Gegner zurückgewiesen hat. Sie ist ganz und gar überzeugt, dass sie Recht hat und dass ihre Gegner nur die Mythen des dänischen Volkes verteidigen wird. Und die psychologische Kraft ihrer Erwiderungen kommt eben aus diese Überzeugung, dass sie einen Kampf gegen Mythen führt.            En bekræftelse på denne antagelse finder jeg i den holdning, hvormed Lylloff har tilbagevist sine modstandere. Hun er fuldstændig overbevist om, at hun har ret og at hendes modstandere kun er ude på at forsvare det danske folks myter. Og den psykologiske kraft i hendes svar stammer netop fra den overbevisning, at hun fører en kamp mod myter. 
 11       Aber, betrachten wir die Thesen Lylloffs und meine Gegenthesen ein bischen näher.            Men lad os se lidt nøjere på Lylloffs teser og mine modteser. 
 12      Meine These ist eine ganz einfache These. Ich behaupte, dass es der Besatzungsmacht gelungen war eine Reihe von Flüchtlingskrankenhäusern aufzurichten. Dass es solche Krankenhäuser gab, finde ich bestätigt in dem Weissbuch der dänischen Regierung, in der Dissertation Henrik Havreheds und in einige Berichte der deutschen Flüchtlinge über ihre Flucht und Unterbringung in den Flüchtlingslagern.            Min tese er en ganske enkel tese. Jeg påstår, at det var lykkedes besættelsesmagten at oprette en række flygtningesygehuse. At der fandtes sådanne flygtningesygehuse finder jeg bekræftet i den danske regerings "hvidbog", i Henrik Havreheds doktorafhandling og i nogle beretninger fra tyske flygtninge om deres flugt og anbringelse i flygtningelejrene. 
 13 Man betrachtet es in allen diesen Texten als eine Selbstverständlichkeit, dass es solche Krankenhäuser gab, und bemüht sich nicht mit einer genaueren Beschreibung der Krankenhäuser. Man wollte ja den dänischen Einsatz den Flüchtligen gegenüber beschreiben, nicht die deutschen Leistungen.   Man betragter det i alle disse tekster som en selvfølgelighed, at der fandtes sådanne sygehuse og man gør sig ingen ulejlighed med en nærmere beskrivelse af disse sygehuse. Man ville jo beskrive den danske indsats overfor flygtningene, ikke, hvad tyskerne havde ydet. 
 14 In die Texte #t1 und #t2, zum Beispiel, will man nur die Anfangsbedingungen der dänischen Sanitätsfürsorge beschreiben. Sie waren nicht zu leicht, versteht man. Im #t3 handelt es sich gar nicht um Flüchtlingskrankenhäuser, sondern um die Registrierung der kranken Kinder. Aber man erwähnt doch, dass sie in Krankenhäusern aufgenommen wurde. Und in dem Text #t4 gelingt es der Ärtzin Gisela Hampe zu erzählen, dass es ein gewisser Dr. Hans Klein gab, der den Titel "Chef der ärztlichen Dienst für Flüchtlinge" trug.   I teksterne #t1 og #t2 vil man f. eks. kun beskrive begyndelsesbetingelserne for den danske sanitetsforsorg. Man forstår, at de ikke var helt lette. I tekst #t3 drejer det sig overhovedet ikke om flygtningesygehuse, men om syge børns registrering. Men man nævner dog, at de blev indlagt på sygehuse. Og i teksten #t4 får lægen Gisela Hampe held til at fortælle, at der fandtes en vis Dr. Hans Klein, der var chef for lægetjenesten for flygtninge. 
 15      Also, ich habe kein Archiv durchsucht, ich habe nichts Neues gefunden, ich habe nur gelesen, was immer zu lesen gewesen ist. Warum hat dann Lylloff nicht diese Tatsache wargenommen? Ich weiss es nicht. Aber ein Faktum ist es, dass sie diese Texte und die viele andere, die die selbe Tatsache bestätigt, überlesen hat.           Altså, jeg har ikke gennemsøgt noget arkiv, jeg har ikke fundet ud af noget nyt, jeg har kun læst det, der hele tiden har været til at læse. Hvorfor er derfor Lylloff ikke blevet opmærksom på denne kendsgerning? Ja, det véd jeg ikke. Men det er et faktum, at hun har læst hen over disse tekster og de mange andre, som bekræfter denne kendsgerning. 
 16       Man kan vermuten, dass sie, schon als sie das "Nein" der dänischen Ärzte festgestellt hat, von einer grossen Indignation ergriffen wurde, und dass sie schon zu dieser Zeit die Verdacht bekommen hat: Ei, hier ist was zu entlarven! Oder, vielleicht: Ei, hier haben wir die Ursache der vielen Kleinkindertodesfälle! Und schon von da an hat sie sich selbst in der Rolle als "Entlarvungs-Historikerin" gesehen: So muss es zugegangen sein! Und siehe, die Dänen sind gar nicht so gute Leute, wie sie es vorgeben wollen! Diese Rolle bestimmt was die Augen sehen. Deshalb hat sie nicht die Flüchtlingskrankenhäuser entdeckt.            Man kan formode, at hun, allerede da hun fastslog de danske lægers "nej", blev grebet af en stor forargelse, og at hun allerede på det tidspunkt fik mistanke om, at her var noget at afsløre. Eller måske hun sagde til sig selv: Eja, her har vi årsagen til de mange spædbørnsdødsfald! Og allerede fra da af har hun set sig selv i rollen som "afslørings-historiker": Sådan må det være gået til! Og se, danskerne er slet ikke så gode, som de foregiver! Denne rolle bestemmer, hvad øjnene ser. Derfor har hun ikke opdaget flygtningesygehusene. 
 17       Und doch finde ich es sehr merkwürdig. Wenn man zum Beispiel bedenkt, dass die deutsche Wehrmacht in Dänemark sehr funktionsfähig war, wenn man, wie Lylloff, weiss, dass es der Wehrmacht gelungen war durch Drohung der Machtanwendung einige Kinder auf einem Kopenhagener Krankenhaus aufgenommen zu bekommen, dann fragt man sich, ob es wirklich denkbar ist, dass die deutsche Wehrmacht sich ganz passiv verhalten will, weil deutsche Kinder zu Tausender stürben in den Schulen und Industriehallen und wo sonst sie untergebracht worden waren.            Og dog finder jeg det altså højst besynderligt. Når man f. eks. tænker på, at den tyske værnemagt i Danmark i høj grad var funktionsdygtig, når man, som Lylloff, véd, at det var lykkedes værnemagten ved at true med magtanvendelse at få nogle spædbørn indlagt på et københavnsk sygehus, så må man spørge, om det virkelig er tænkeligt, at den tyske værnemagt ville forholde sig ganske passivt, mens tusindvis af tyske børn dør i skoler og industrihaller og hvor de ellers har fået husly. 
 18 Merkwürdigerweise hat niemand diese Frage gestellt in die Diskussion, die nach Lylloffs 1999-Artikel stattfand. Wie erklärt sich das?  Mærkværdigvis er der ingen, der har stillet det spørgsmål i den diskussion, der fandt sted efter Lylloffs 1999-artikel. Hvordan kan man forklare det? 
 19        Das erklärt sich aus einer normalen diskussionspsychologischen Tatsache: Wenn jemand eine Diskussion begonnen hat innerhalb einem bestimmten Diskussionsaspekt, zum Beispiel, innerhalb dem moralischen Aspekt, dann bewegen sich auch die verschiedenen Antworte innerhalb dieselben Aspekt. Die Diskussion ist so zu sagen von dem ersten Diskussionsbeitrag abgegrenzt worden und es ist fast unmöglich aus dieser Begrenzung loszubrechen.            Det kan man forklare ud fra en normal diskussionspsykologisk kendsgerning: Når nogen har påbegyndt en diskussion indenfor et bestemt diskussionsaspekt, f. eks. indenfor det moralske aspekt, så vil også de forskellige svar bevæge sig indenfor dette aspekt. Diskussionen er så at sige ved det første diskussionsbidrag blevet afgrænset og det er næsten umuligt at bryde ud af denne begrænsning. 
 20       Jedenfalls, so ist es geschehen in dieser dänischen Diskussion: Lylloff hat die ganze Diskussion in einen bestimmten Aspekt eingebettet und es ist uns nicht gelungen aus die Grenzen dieses Aspektes zu durchbrechen.           I hvert fald: det var, hvad der skete i denne danske diskussion: Lylloff indlejrede hele diskussionen i et bestemt aspekt og det lykkedes os ikke at bryde igennem grænserne for dette aspekt. 
 21       Siehe zum Beispiel den Text #t5. Lylloff behauptet hier: "Es ist mein Ausgangspunkt in dieser Untersuchung [der Artikel in Historisk Tidsskrift], dass die Dänen und nicht am wenigsten die dänische Ärzte passivisch haben zugesehen, weil Deutsche und besonders deutsche Kleinkinder zu Tausende starben". Wenn sie hier abgebrochen hätte, dann hätte vielleicht einer den Gedanken bekommen, dass obgleich die Dänen sich entarteten und passivisch diesen vielen Todesfälle betrachtet hatte, die Deutschen würde sich wohl so nicht verhalten; die deutsche Wehrmacht, das deutsche Rote Kreuz, und andere Deutschen würden wohl nicht so eine Katastrophe betrachten ohne mindestens zu versuchen Hilfe zu bringen.             Se f. eks. på teksten #t5. Her påstår Lylloff: "Det er mit udgangspunkt i denne undersøgelse, at danskerne og ikke mindst de danske læger passivt så til, mens tyskere og i ganske særlig grad tyske spædbørn døde i tusindvis". Hvis hun havde brudt af her, ville måske én og anden få den tanke, at selv om danskerne udartede og passivt betragtede disse dødsfald, så ville vel tyskerne ikke havde opført sig sådan, den tyske værnemagt, det tyske Røde Kors, og de andre tyskere ville vel ikke have betragtet sådan en katastrofe uden i det mindste at gøre forsøg på at hjælpe. 
 22 Jetzt bricht aber Lylloff nicht nach dem obigen Zitat ab. Sie geht weiter und bestimmt damit die Rahmen der künftigen Diskussion. Sie sagt: "Wir haben uns im gemeinen gesehen weder nett noch mitmenschlich verhalten, und es ist wichtig, dass auch dieses Aspekt in der kollektiven Bearbeitung der grosse Geschichte über die Besatzung und der ersten Nachkriegszeit miteinbezogen wird". (#t5)  Men nu bryder Lylloff jo ikke af efter ovenstående citat. Hun fortsætter og bestemmer derved rammerne for den fremtidige diskussion. Hun siger: "Vi opførte os generelt set således hverken pænt eller medmenneskeligt, og det er vigtigt at også dette aspekt indgår i den kollektive bearbejdning af den store fortælling om besættelsen og den første efterkrigstid".
 23      Damit sind die Rahmen festgelegt. Es handelt sich nicht um das Auftreten der Deutschen, oder um die Reaktion der deutschen Wehrmacht, sondern um das Auftreten oder mangelnden Auftreten der Dänen. Wir werden aufgefordert unser eignes Bild von uns selbst zu revidieren. Wir sind gar nicht das gute und immer hilfsbereite Volk, das wir uns normalerweise vorstellen.           Dermed er rammerne fastlagt. Det drejer sig ikke om, hvordan tyskerne opførte sig, eller om, hvordan den tyske værnemagt reagerede, men om, hvad danskerne gjorde og ikke gjorde. Vi opfordres til at revidere vort billede af os selv. Vi er slet ikke det gode og beredvillige folk, som vi normalt tror vi er. 
 24       Also, die Diskussion ist verengert, ist in eine bestimmte Richtung gedreht, um die verwünschte Wirkung haben zu können. Dadurch wird man sich erklären wie es dazu kommen kann, dass niemand die richtigen und natürlichen Fragen stellt. Die Diskussion handelt um die Dänen, wir werden als Dänen angegriffen, und wir reagieren wie die Leute normalerweise reagieren, wenn sie angeklagt werden: wir verteidigen uns, wir versuchen unser "Verbrechen" zu minimieren, wir bestreben uns gute und haltbare Entschuldigungen zu finden. Und natürlich, je mehr wir uns verteidigen, je fester wird Lylloff überzeugt sein, dass keine Verteidigung taucht.             Altså, diskussionen bliver indsnævret, bliver drejet i en bestemt retning for at den kan få den forønskede virkning. Det kan forklare, hvordan det kan komme dertil, at ingen stiller de rette og naturlige spørgsmål. Diskussionen handler om danskerne, vi bliver angrebet som danskere, og vi reagerer, som folk flest reagerer, når de bliver anklaget: vi forsvarer os, vi forsøger at formindske vores "forbrydelse", vi bestræber os på at finde gode og holdbare undskyldninger. Og naturligvis, jo mere vi forsvarer os, des stærkere holder Lylloff fast i sin overbevisning: at intet forsvar duer. 
 25        Nun, ich will den Dänen nicht verteidigen. Wenn wir wirklich etwas unethisches begangen hat, sollen wir natürlich dafür nicht verteidigt oder entschuldiget werden. Und wir haben wirklich etwas unethisches während des Krieges begangen, wir waren nicht die tapfere Helden, die wir uns vorgestellt haben. Ich will also den Dänen nicht verteidigen. Für mich handelt es sich gar nicht um moralische Fragen. Es handelt sich um die Wirklichkeit. Ich will verneinen, dass das "Nein" der dänischen Ärzte die vielen Kindertodesfälle verursacht hat. Das heisst: ich will die Wirklichkeit anfechten, auf Grund welcher Lylloff die Ärzte anklagt. Und natürlich: wenn diese Wirklichkeit sich geändert hat, dann hat sich auch die Anklage geändert.           Nu skal jeg ikke forsvare danskerne. Hvis vi virkelig har begået noget, der er uetisk, så skal vi naturligvis ikke forsvares eller undskyldes for det. Og vi har virkelig begået noget uetisk under krigen, vi var ikke de tapre helte, vi har forestillet os. Altså, jeg vil ikke forsvare danskerne. For mig drejer det sig ikke om moralske spørgsmål. Det drejer sig om virkeligheden. Jeg vil benægte, at de danske lægers "nej" har forårsaget de mange dødsfald blandt børn. Det vil sige: jeg vil anfægte den virkelighed, ud fra hvilken Lylloff anklager lægerne. Og naturligvis: Når denne virkelighed ændrer sig, ændrer anklagen sig også. 
 26           Ich habe ein letztes Beispiel auf die merkwürdige Augen Lylloffs, die sehen und sehen, und doch das wesentlichste übersieht. Und dieses Beispiel ist das schlimmste. Vielleicht kann man nach den obigen Beispiele doch in irgendeiner Weise der Lylloff entschuldigen. Vielleicht kann man sein Gehirn in speziellen Formen legen und doch festhalten, dass es ein unbewusster Fehler ist; es ist ein Zufall, nicht mehr, dass sie die Tatsache der Krankenhäuser nicht gesehen hat. Aber bei diesem letzten Beispiel verschwindet jede Entschuldigung. Man versteht gar nichts. Eine vernünftige Frau, eine Frau, die ausgebildet ist, eine Frau, die Historie-Metodik studiert hat, und doch sieht sie überhaupt nichts.           Jeg har nu et sidste bevis på Lylloffs besynderlige øjne, der ser og ser og dog ser hen over det væsentligste. Dette eksempel er det værste. Måske kan man efter de ovenstående eksempler dog på én eller anden måde undskylde Lylloff. Måske kan man lægge sin hjerne i særlige folder og trods alt fastholde, at der er tale om en ubevidst fejl, at det er en tilfældighed, intet mere, at hun ikke har set den kendsgerning, at der eksisterer flygtningesygehuse. Men ved dette sidste eksempel forsvinder enhver undskyldning. Man forstår ikke nogetsomhelst. Et fornuftigt menneske, et menneske, som har en uddannelse, et menneske, der har studeret historisk metodik, og dog ser hun intet overhovedet. 
 27        Es handelt sich um eine Artikel in der dänische Zeitschrift für Ärzte, Ugeskrift for Læger. Sie stammt aus Februar 2000. Die Zusammenhang dieser Artikel mit der Artikel in Historisk Tidsskrift ist klar: Sie hatte behauptet, dass die vielen Kinder von Krankheiten gestorben waren, die man sonst leicht behandeln hätte können. Diese Behauptung ist in der ganzen Argumentation zwingende notwendig, sonst kann sie nicht ihren Angriff auf den dänischen Ärzte aufrechterhalten.             Det drejer sig om en artikel i Ugeskrift for Læger. Den stammer fra februar 2000. Der er en klar sammenhæng mellem denne artikel og artiklen i Historisk Tidsskrift fra 1999. Lylloff havde påstået, at de mange børn var døde af sygdomme, som man i andre tilfælde let ville have kunne behandle. Denne påstand er tvingende nødvendig i hele argumentationen, ellers han Lylloff ikke opretholde sit angreb på de danske læger. 
 28 Sie benützt dann ihre gewöhnliche Metode: sie untersucht nur die Tatsachen, die ihre These unterstützen können. Deshalb bekam sie die Idee, dass man vielleicht die Todesursachen der Kinder genauer bestimmen könne, wenn man die Todenscheine untersuchte. Das ist dann, was sie sich vorgenommen hat in der Artikel der Ugeskrift for Læger. Sie hat die vielen Todenscheine untersucht, sie hat die Todesursachen bestimmt und ein grossartiges Schema gemacht, und das schwere Urteil lautet: "...die Todesfälle im 1945 unter die deutschen Flüchtlingskinder relatiert werden kann zu Krankheiten, die ihr Ursach hat im massiven Versagen der Fürsorge". (#t6  Nu benytter hun så sin sædvanlige metode: Hun undersøger kun de kendsgerninger, som kan understøtte hendes tese. Derved får hun den idé, at man måske kan bestemme dødsårsagerne for børnenes vedkommende mere nøjagtigt, hvis man undersøger dødsattesterne. Og det er så, hvad hun har foresat sig i artiklen i Ugeskrift for Læger. Hun har undersøgt de mange dødsattester, hun har bestemt dødsårsagerne og hun har lavet et storartet skema, og den tunge dom lyder: " ... dødsfaldene i 1945 blandt de tyske flygtningebørn under et år kan relateres til sygdomme, der skyldtes massiv omsorgssvigt". 
 29        Und natürlich: wir schämen uns, wie wir uns schämen sollen. "Massives Versagen der Fürsorge", das ist doch eine schreckliche Verdammung. Es war bestimmt nicht glücklich mit dieses "Nein" der dänischen Ärzte. Hätten sie doch nur "Ja" gesagt! Hätten sie doch nur die ethische Fahne hoch gehalten, ohne dazu Rücksicht zu nehmen, ob es sich um Dänen oder Deutsche handelte, ob es sich um Feind oder Freund dreht! Hätten sie doch nur nicht das Gelübnis der Ärzte verdreht  und abgekürzt. Aber, natürlich, diese enorme Schuld müssen wir alle tragen, alle wir, die wir Dänen sind, und vielleicht speziell alle wir Dänen, die wir alt genug sind um zu dieser Zeit gelebt zu haben.           Og naturligvis: vi skammer os, som vi bør skamme os. "Massivt omsorgssvigt", det er dog en skrækkelige fordømmelse. Det var bestemt ikke heldigt med dette "nej" fra de danske læger. Havde de dog bare sagt "ja"! Havde de dog bare holdt den etiske fane højt, uden at tage hensyn til, om det drejede sig om danskere eller tyskere, om ven eller fjende! Havde de dog bare ikke fordrejet og gradbøjet lægeløftet! Men naturligvis, denne enorme skyld må vi alle bære, alle vi, der er danskere, og måske især alle vi danskere, som er gamle nok til at have levet dengang. 
 30         Hiermit werden normalerweise jede Gedanken aufhören; es ist ja alles festgestellt, mit Todenscheine bewiesen worden. Obendrein hat Kirsten Lylloff auf die rechte wissenschaftliche Weise selbst ihr Zweifel ausgedruckt: Sind nun diese Todenscheine echt? Kann man ihnen glauben? Und sie hat diese echt wissenschaftliche Frage selbst mit einem "Ja" geantwortet. Um den letzten Zweifel zu verjagen, schreibt sie: "Der Hauptteil der Todenscheine sind doch ohne Zweifel von kapablen deutschen Ärzte geschrieben". (#t7            Hermed vil i normale tilfælde enhver tankegang ophøre, det er jo altsammen slået fast, bevist med dødsattester. Oven i købet har Kirsten Lylloff på ret videnskabelig måde selv givet udtryk for tvivl: Er nu disse dødsattester ægte? Kan man stole på dem? Og hun har besvaret dette ægte videnskabelige spørgsmål med et "ja". For at forjage den sidste tvivl skriver hun: "Hovedparten af dødsattesterne er dog utvivlsomt udfyldt af kapable tyske læger", 
 31        Aber was ist doch eigentlich das? Sehen Sie es, lieber Leser, oder überlesen Sie es, wie Lylloff es überliesen hat? Wir repetieren: Der Hauptteil der Todesscheine sind glaubwürdig, weil sie von kapablen deutschen Ärzte geschrieben sind.         Men hvad er dog egentlig det? Ser du det, kære Læser, eller læser du hen over det, som Lylloff har læst hen over det? Vi gentager: Hovedparten af dødsattesterne er troværdige, fordi de er udfyldt af kapable tyske læger. 
 32        Man muss doch fragen, jeder vernünftiger Mensch muss fragen: Was machen eigentlich die deutschen Ärzte bei einem Todesbette eines deutschen Kleinkindes? Ja, er schreibt den Todenschein. Aber das ist doch nicht die einzige Aufgabe eines Arztes. Ja, richtig, er hat natürlich versucht das Kind zu helfen. Er hat natürlich dem Kinde seine medizinische Hilfe zuteil werden lassen.           Man må dog spørge, ja, ethvert fornuftigt menneske må dog spørge: Hvad laver egentlig de tyske læger ved et tysk spædbarns dødsleje? Ja, han skriver jo altså dødsattesten. Men det kan dog ikke være lægens eneste opgave. Ja, rigtigt, han har naturligvis forsøgt at hjælpe barnet. Han har naturligvis ladet barnet få del i den medicinske hjælp, han han yde. 
 33       Und deshalb: Wie kann man behaupten, dass die Kinder von banalen Krankheiten gestorben sind, die leicht hätte behandelt werden können, wenn nur die dänische Ärzte nicht "Nein" gesagt hätte? Es waren ja Ärzte dabei. Wenn es sich um banale Krankheiten handelt, warum haben diese Ärzte sie nicht behandelt? Wenn sie diese Krankheiten, banale oder nicht banale, nicht hätte behandeln können, wie kann man dann glauben, dass die dänische Ärzte sie hätte behandeln können?           Og derfor: Hvordan kan man påstå, at børnene er døde af banale sygdomme, som let kunne være behandlet, hvis blot de danske læger ikke havde sagt "nej"? Der var jo læger tilstede. Hvis det drejede sig om banale sygdomme, hvorfor har disse læger så ikke behandlet dem? Hvis disse sygdomme, banale eller ikke-banale, ikke kunne behandles, hvordan kan man så tro, at de danske læger skulle have været i stand til at behandle dem? 
 34       Und dann kommt das grösste psychologische Rätsel. Wie kann Lylloff einen solchen Fehler machen? Wie kann sie in einer Argumentation einen Beweis liefern, der das entgegengesetzte beweist als was sie zur Absicht hätte? Wie kann sie übersehen, das die Ausfertigung der Todenscheine durch kapablen deutschen Ärzte nicht, wie sie glaubt und wie sie das Argument verwendet, ein Beweis für die Schuld der dänischen Ärzte ist, sondern ein Beweis für die Unschuld der dänischen Ärzte? Wenn jemand darauf aufmerksam gemacht hat, dass es solche Todenscheine geben, muss doch jeder Rede von einer Kausalzusammenhang zwischen das "Nein" der dänischen Ärzte und den vielen Todesfälle der deutschen Flüchtlingskinder verstummen. Diese Todenscheine schiebt ein zwischen die Ursache und die Wirkung ein Neues und unbedachtes: Die deutschen Ärzte, die die Kinder behandelt haben.          Og så kommer den største psykologiske gåde: Hvordan kan Lylloff lave en sådan fejl? Hvordan kan hun i en argumentation levere et bevis, som beviser det modsatte af det, hun ønskede? Hvordan kan hun overse, at dette, at dødsattesterne er udfærdiget af kapable tyske læger ikke, som hun tror og som hun bruger argumentet, er et bevis for de danske lægers skyld, men et bevis for de danske lægers uskyld? Når én har gjort opmærksom på, at der findes sådanne dødsattester, så må dog enhver tale om en kausalsammenhæng mellem de danske lægers "nej" og de mange dødsfald blandt tyske flygtningebørn forstumme. Disse dødsattester indskyder noget nyt og hidtil uovervejet mellem årsagen og virkningen: De tyske læger, som har behandlet børnene. 
 35        Lylloff hatte gedacht, dass sie durch die Entdeckung der Todenscheine einen guten Beweis gegen die dänischen Ärzte bekommen hatte. Davon der triumphierende Ruf: "massives Versagen der Fürsorge". Sie hat aber einen Gegenbeweis geliefert. Sie hat einen Beweis für die Präsenz der deutschen Ärzte eben bei jedem Todenbette dieser allzu vielen Kleinkinder abgegeben. Das ist alles einleuchtend. Es versteht sich selbst. Aber Lylloff hat es nicht entdeckt. Lylloff hat sich getäuscht. Kann man wirklich sich mit einer Sache so intensiv beschäftigen, so dass man ganz und gar vergisst und überhört den Ruf der Umgebungen: Die deutsche Ärzte waren da? Offenbar ja. Aber man ist ja dabei keine gute Wissenschaftlerin.             Lylloff troede, at hun, da hun opdagede dødsattesterne, fik et godt bevis imod de danske læger. Deraf hendes triumferende udbrud: "Massivt omsorgssvigt". Men hun kom til at levere et modbevis. Hun har leveret et bevis for tilstedeværelsen af de tyske læger netop ved disse altfor mange spædbørns dødsleje. Det er altsammen indlysende. Det siger sig selv. Men Lylloff har ikke opdaget det. Lylloff har narret sig selv. Kan man virkelig beskæftige sig så intensivt med en sag, så man helt og holdent glemmer og overhører omgivelsernes råb: Der var tyske læger til stede? Ja, det kan man åbenbart. Men når man gør det, er man da ikke nogen god videnskabsperson. 
 36        Man muss zugestehen: Kirsten Lylloff ist eine tüchtige Popularisatorin. Sie versteht wie man die Presse ausnützt. Doch, die Presse ist auch ihrerseits in Lylloff interessiert. Sie hat einen Zugang zu den Problemen der Vergangenheit, die so zu sagen Gefundenes Fressen ist für die Presse. Diese Demaskierung der Dänen, unserer Geschichte, unserer völkischen Mythen, so was kennen ja Journalisten auch. Und sie lieben es. Je mehr entlarvt wird, je besser.             Man må indrømme: Kirsten Lylloff har sans for PR. Hun forstå at udnytte pressen. Selvfølgelig er pressen på sin side også interesseret i Lylloff. Hun har en indgangvinkel til fortidens problemer, der så at sige er "Gefundenes Fressen" for pressen. Denne afsløring af danskerne, af vor historie, af vore folkelige myter, ok, det kender journalister jo også. Og de elsker det. Jo mere der bliver afsløret, des bedre. 
 37 Wie früher gesagt hat Kirsten Lylloff den 7. April 2005 eine Ph. d. Abhandlung verteidigt. Und man muss sagen, die Zusammenarbeit zwischen sie und die Presse hat funktioniert. In Politiken, Kristeligt Dagblad, Berlingske Tidende, Jyllands-Posten und Information gab es eine Reihe von Artikeln über die neue Entdeckung Lylloffs, lange Interviews mit ihr, und in Information gab es einen Referat von der Verteidigungshandlung auf der Universität.  Som tidligere nævnt har Kirsten Lylloff den 7. april 2005 forsvaret en ph.d. afhandling. Og man må sige, at samarbejdet mellem hende og pressen har fungeret. I Politiken, i Kristeligt Dagblad, i Berlingske Tidende, i Jyllands-Posten og i Information var der en række artikler om Lylloffs nye opdagelse, store interviews med hende, og i Information var der et referat fra forsvarshandlingen på universitetet. 
 38 Ich habe die Abhandlung der Lylloff noch nicht in die Hand bekommen. Wenn ich sie aber lesen werde, will ich eine Untersuchung machen. Es gibt in den Artikeln der Zeitungen eine Reihe von Versprechungen, und es lohnt sich zu beobachten, ob sie alle erfüllt worden sind in  der Abhandlung. Das werden wir sehen.  Jeg har endnu ikke fået fat på et eksemplar af Lylloffs adhandling. Men når jeg engang kommer til at læse den, vil jeg foretage en undersøgelse. I ovennævnte artikler er der en række løfter, og jeg vil godt finde ud af, om de alle indfries i afhandlingen. Det står endnu tilbage at se. 
 39        Aber zuerst werde ich einige Punkte in den Zeitungen hervorheben, nicht nur um später die Rechenschaft mit Lylloff abtun zu können, sondern auch um zu zeigen, welchen grossen Einfluss Lylloff in der dänische Debatte hat, und wieviele Fehler sie austrompeten kann ohne berichtigt zu werden.            Her vil jeg derfor først fremhæve en række punkter fra avisartiklerne, ikke blot for senere at kunne gøre regnskabet op med Lylloff, men også for at vise, hvilken stor indflydelse Lylloff har i den danske debat, og hvor mange fejl hun kan udbasunere uden at blive korrigeret. 
 40       Wer eine gewisse Steigerung in den Entdeckungen Lylloffs erwartet hat, wird getäuscht. Es ist bemerkenswert, dass alle Artikel viele Male die Tausende tote Kleinkinder nennen (das wird jetzt als eine Tatsache gesehen), das heisst, es gibt eigentlich keine neue Entlarvungen in die neue Abhandlung, es gibt nicht mehr Toten, kein massives Versagen  der Fürsorge. Die moralische Indignation muss also in eine sehr niedrigere Stufe arbeiten als erstes Mal. Enttäuschend? Ja, vielleicht.          Den, der havde forventet en vis stigning i Lylloffs afsløringer, bliver skuffet. Det er bemærkelsesværdigt, at alle artiklerne flere gange nævner de tusinder af døde børn (dette bliver anset for at være en kendsgerning); det betyder jo, at der egentlig ikke findes nye afsløringer i den nye afhandling, der er ikke flere døde, der er intet massivt omsorgssvigt. Den moralske forargelse må altså arbejde på et meget lavere niveau end første gang. Skuffende? Ja, måske. 
 41       Wenn sie zum Schluss in einem Interview in Politiken eine Konklusion machen soll, wagt sie uns Dänen in unser Hass gegen die Deutschen mit den Hutus und ihrem Hass gegen den Tutsis zu vergleichen. (#t8) Die Grundlage der Vergleichung ist das ethnische Hass, verstehe ich. Und natürlich, es gab ein Hass bei uns nicht nur gegen die Nazis sondern auch gegen die Deutschen. (n41) Aber ist unser Hass in Mord ausgeschlagen? Ja, wird vermutlich Lylloff sagen, die vielen Tausende Kleinkinder sprechen über etwas, das den Mördereien in Rwanda sehr ähnlich ist.             Når Lylloff til sidst i et interview i Politiken skal foretage en konklusion, vover hun at sammenligne os danskere og vort had mod tyskerne med hutuerne og deres had mod tutsierne. Sammenligningsgrundlaget er det etniske had, forstår man. Og naturligvis, der fandtes et had hos os, ikke blot vendt mod nazisterne, men mod tyskerne. Men har vort had givet sig udslag i mord? Ja, sådan vil Lylloff formodentlig svare, de mange tusinde spædbørnsdødsfald taler om noget, som godt kan ligne myrderierne i Rwanda. 
 42     Mit anderen Worten: Das ist die selbe alte Anklage, was ist die neue Anklage? Mein Antwort, so wie ich aus den Artikeln antworten kann: Nicht viel! Es handelt sich um Kinder, die nicht baden gehen mussten, es handelt sich um Kinder, die hungerten, es handelt sich um ein brutales Zurückgerissen-werden eines Kindes, das von dänischen Eltern privat adoptiert worden war. Und mehere solche Dinge, die doch alle nach den Tausenden Todesfälle der Kleinkinder als Bagatellen bezeichnet werden muss.   Med andre ord: Vi har med den samme gamle anklage at gøre; hvad går den nye anklage ud på? Mit svar, såvidt jeg kan læse det ud af disse avisartikler, er: Ikke meget! Det drejer sig om børn, der ikke må gå i vandet og bade, det drejer sig om børn, som sulter, det drejer sig om en brutal riven-tilbage af et barn, som er blevet privatadopteret af danske forældre. Og flere af den slags ting, ting, der dog efter de tusinder af dødsfald må betegnes som bagateller. 
 43         Aber sehen wir auf einge Einzelfälle!
            Erstens eine Information aus dem Tagesblatt "Information". Die Referentin berichtet von der Verteidigunshandlung auf der Universität, dass die Kindersterblichkeit markant gestiegen ist nach der Kapitulation. (#t9) Das ist aber notorisch falsch. Lylloff hat selbst eine Statistik veröffentlicht in ihrer Artikel in Ugeskrift for Læger, und aus dieser geht hervor, dass es einen markanten Fall gegeben hat nach der Kapitulation; ich glaube auch, dass es sich um einen Fehler der Referentin handelt, nicht um einen Fehler Lylloffs. Es ist aber merkwürdig dass die Referentin solche Idee bekommen kann. Augenscheinlich weisst sie nicht viel von den Verhältnissen bevor und nach der Kapitulation. (n43
           Men lad os se på de enkelte tilfælde!
         Først en information fra dagbladet "Information". Journalisten beretter fra forsvarshandlingen på universitetet, at børnedødeligheden steg markant efter kapitulationen. Men det er lodret forkert. Lylloff har selv offentliggjort en statistik i sin artikel i Ugeskrift for Læger, og af den fremgår det, at der modsat fandt et markant fald sted efter kapitulationen; jeg vil da også tro, at det drejer sig om en fejl fra journalistens side, ikke om en fejl, Lylloff har begået. Men det er mærkværdigt, at en journalist kan få en sådan tanke. Øjensynlig véd hun ikke meget om forholdene før og efter kapitulationen. 
 44        Und nun zu den Versprechungen, die Lylloff indirekt gemacht hat!
           In dem Text #t10 sagt sie, dass die dänische Behörden nichts getan hat um die vielen unbegleiteten Kindern zu helfen. Man versteht, dass es sich um eine Registrierung der Kinder handelt, so dass man die Eltern finden und unterrichten kann. In dem Buch Havreheds bringt er eine lange Berichtung über die Arbeit der Kartei. Und er nennt speziel die Arbeit der Kartei mit den unbegleiteten Kindern. Viele arbeiteten mit diesen schwierigen Fällen, schwierig, weil die Kinder oft nicht mehr ihre Familiennamen erinnerten. Man musste viele Überlegungen machen, viel Kümmernis haben und viele Reisen unternehmen um eine Resultat zu erreichen. 
        Og nu til de løfter, som Lylloff indirekte har aflagt!
       I tekst #t10 siger hun, at de danske myndigheder intet har gjort for at hjælpe de uledsagede børn. Man forstår, at det drejer sig om en registrering af børnene, så man kan finde forældrene og underrette dem. I Havreheds bog bringer han en lang beretning om kartotekets arbejde. Og han nævner i særlig grad kartotekets arbejde med de uledsagede børn. Mange arbejdede med disse vanskelige tilfælde, vanskelige var de, for børnene havde ofte glemt deres efternavn og andre kendetegn. Man måtte gøre sig mange overvejelser, man måtte have mange bekymringer og foretage mange rejser for at nå et resultat. 
 45 Man benutze die Zeitung der Flüchtlinge: "Deutsche Nachrichten". Darin wurde oft mehrere Seiten von Kinderportaits gedruckt in der Hoffnung, dass einige von den Flüchtlingen in Dänemark die Kinder kannten, so dass sie zu ihren Eltern zurückkommen konnten.   Man benyttede sig af flygtningeavisen "Deutsche Nachrichten". Deri blev ofte flere sider fyldt med protrætter af børn, indsat i forventning om, at nogle af flygtningene i Danmark kendte børnene, så de kunne komme tilbage til deres forældre. 
 46 In derselben Artikel hat Lylloff sich lustig gemacht über die Karten der Kartei, die von den Flüchtlingen ausgefüllt werden sollten: Sie hat probiert, sagt sie, es war aber ganz unmöglich eine solche Karte auszufüllen. Nichtdestoweniger hat diese Kartei manche positive Resultaten kraft eben dieser Karten gehabt. Der Weissbuch berichtet, dass die rund 200.000 Flüchtlinge in Dänemark nicht weniger als 304.780 Personen gesucht haben mit Hilfe dieser Karten. Von denen wurden 70.000 gefunden in Dänemark.  I den samme artikel gjorde Lylloff sig lystig over kartotekets kort, som skulle udfyldes af flygtningene. Hun har prøvet på det, siger hun, men det var hende helt umuligt at udfylde et sådant kort. Ikke desto mindre har dette kartotek opnået mange positive resultater netop i kraft af disse kort. Hvidbogen beretter om, at de cirka 200.000 flygtninge i Danmark eftersøgte ikke færre end 304.780 personer ved hjælp af disse kort. Af dem blev 70.000 fundet i Danmark. 
 47        Also, dieses muss ja alles zurückgewiesen werden als Lüge, Phantasie oder nicht zu glaubenden Beschönigungen. Wir werden sehen, ob Lylloff dies getan hat, oder ob diese Bemerkung nur eine von ihre gewöhnlichen Übertreibungen ist.            Men altså, alt dette må jo tilbagevises som løgn, fantasi eller ikke troværdige besmykkelser. Vi får se, om Lylloff har gennemført noget sådant, eller om disse bemærkninger blot er én af hendes sædvanlige overdrivelser. 
 48      Lylloff erzählt auch in diesem Interview von den Kindern die von dänischen Familien aufgenommen worden waren (#t11). So war es in der Zeit kurz vor und kurz nach der Kapitulation: Wenn ein Ehepaar keine Kinder bekommen hatte, konnten sie oft in den Lagern ein Kind abholen; es waren viele Kinder, die von ihren Eltern weggekommen waren, und die Lagerleitung oder die anderen Erwachsenen glaubten, dass sie dabei dem Kind geholfen hatte. Wenn ich die Abhandlung Lylloffs lesen wird, will ich nachforschen, ob sie wirklich die Indignation, die sie in dem Interview ausdrückt, festhalten kann. Findet sie es wirklich in Ordnung, dass ein dänisches Ehepaar ein Flüchtlingskind aufnimmt und dabei -- vielleicht, man weisst es ja nicht -- einem deutschen Familie ihr Kind abnimmt?          Lylloff fortæller også i dette interview om de børn, der var blevet taget ind i danske familier. Sådan var det i tiden kort før og kort efter kapitulationen: Hvis et ægtepar ikke havde fået børn, kunne de ofte afhente et barn i lejrene; der var mange børn, som var kommet bort fra deres forældre, og lejrledelsen eller de andre voksne mente, at de dermed hjalp disse børn. Når jeg kommer til at læse Lylloffs afhandling, vil jeg undersøge, om hun virkelig kan fastholde den forargelse, som hun giver udtryk for i interview'et. Finder hun det virkelig i orden, at et dansk ægtepar kan tage sig af et flygtningebarn og derved -- måske, man véd et jo ikke -- berøve en tysk familie et barn? 
 49         Der nächste Text (#t12) ist eine phantastische Text. Man hat den Eindruck, dass Lylloff hier ihre Phantasie verwendet und nicht mehr. Sie soll um jeden Preis den Eindruck des Elendes und Jammers schaffen. Dass sie dabei dem ganzen deutschen Volke beleidigt, kümmert ihr nicht. Aber wie kann doch ein vernünftiger Mensch so was sagen? Das Gesetz der Djungel herrsch in den Fluchtlingslagern. Und da die Kinder ja die schwachsten waren, wurden sie die Opfer, besonders natürlich die Kinder, die keinen Erwachsenen als Eltern oder Tanten hatten. Ja, man versteht, es war kein Glück ein Kind zu sein in den dänischen Flüchtlingslagern. Und die furchtbaren, hassvollen Dänen waren darin schuld.            Den næste tekst (#t12) er en fantastisk tekst. Man har indtryk af, at Lyloff her bruger sin fantasi og kun den. Hun skal for enhver pris skabe indtryk af jammer og elendighed. At hun så derved kommer til at fornærme hele det tyske folk, bekymrer hende ikke. Men hvordan kan dog et fornuftigt menneske sige noget sådant? Det var jungleloven, der herskede i flygtningelejrene. Og eftersom børnene jo var de svageste, blev de ofre, især naturligvis de børn, som ikke havde nogen voksen som forælder eller tante. Ja, man kan forstå, at det ikke var nogen lykke at være et barn i de danske flygtningelejre. Og det var de frygtelige, hadefulde danskere skyld i!
 50 Nein, liebe Dame, so kann es nicht gewesen sein. Wenn es nicht genug Essen in den Lagern gäbe, will man dann das Essen von den Kindern nehmen? Will man dann die Kinder verhungern lassen? Das finde ich unwahrscheinlich. Es war in vielen Lagern zu wenig Essen, das ist richtig. Die Engländer hatten eine Ration von 1800 Kalorien pro Tag empfehlt, die Dänen fanden 2100 ein richtiger Zahl. Trotzdem war das für viele Personen nicht genug. Und richtig, man konnte die Rationen als eine Belohnung gebrauchen. Das hätte ja nicht der Fall sein können, wenn alle zu viel gehabt hätten, wie heute.   Nej, kære dame, sådan kan det ikke have været. Hvis der ikke var nok mad i lejrene, vil man så tage maden fra børnene? Vil man så lade børnene sulte? Det finder jeg usandsynligt. Der var i mange lejre for lidt mad, det er sandt nok. Englænderne havde anbefalet en ration på 1800 kalorier pr dag, danskerne fandt 2100 kalorier mere rigtigt. Trods det var det for mange mennesker ikke nok. Og sandt nok, man kunne bruge rationerne som en slags belønning. Det ville man ikke have kunnet, hvis alle som i dag havde haft for meget. 
 51 Aber dass ein altes Kulturvolk seine eigenen Kindern verhungern lassen wollte, dass die Erwachsenen die Rationen der Kinder genommen hatten, das glaube ich nicht. Das ist eine Beleidigung der Deutschen, die nicht stickhalten kann. (n51  Men at et gammelt kulturfolk ville lade sine egne børn sulte, at de voksne ville tage børnenes rationer, det tror jeg ikke. Det er en fornærmelse mod tyskerne, som ikke holdet stik. 
 52         In demselben Interview erzählt Lylloff von dem Künstler und Architekt Poul Henningsen, der in eine Kronik in Politiken die Verhältnissen in den Flüchtlingslagern kritisiert hatte und den Chef der dänischen Flüchtlingsadministration, Johannes Kjærbøl, persönlich angegriffen hatte. (#t13) Ich warte gespannt auf die Abhandlung: Will Lylloff erzählen, dass Kjærbøl eine Beleidigungsprozess gegen eben Poul Henningsen gewonnen hatte? Sie erklärt in dem Interview, dass sie Poul Henningsen Recht geben muss, aber man muss es wohl als relevant betrachten, dass ein Gericht dem Henningsen nicht Recht gab. Ebenso muss man auch das lylloffsche Bild von Johannes Kjærbøl als Diktator ein Bisschen modifizieren. Nach einer Debatte in "Folketinget" den 13. Juni 1946 wurde es beschlossen, dass ein Ausschuss des Folketinget die Flüchtlingslager besuchen sollte um die Verhältnisse dort näher anzusehen.             I det samme interview fortæller Lylloff om kunstneren og arkitekten Poul Henningsen, som i en kronik i Politiken havde kritiseret forholdene i flygtningelejrene og var fremkommet med et personligt angreb på den danske flygtningeadministrations chef, Johannes Kjærbøl. Nu venter jeg spændt på at se afhandlingen: Vil Lylloff fortælle, at Kjærbøl vandt en injuriesag mod samme Poul Henningsen? Hun erklærer i intertview'et, at hun må give Poul Henningsen ret, men man må vel betragte det som en relevant oplysning, at en domstol ikke gav Henningsen ret. Ligeledes må man også modificere det lylloffske billede af Johannes Kjærbøl som en diktator noget. Efter en debat i folketinget den 13. juni 1946 blev det besluttet, at et folketingsudvalg skulle besøge flygtningelejrene for at danne sig et indtryk af forholdene. 
 53        Endlich warte ich auch gespannt um zu sehen, ob Lylloff  verstanden hat, was "Entnazifizierung" ist. Ich weiss nicht, ob sie dieses Begriff kritisieren will; sie hat ja so viele Phänomene dieser Zeit kritisiert. Man kann es kritisieren, und ich bin auch bereit einige Fragezeichen in der Behandlung zum Beispiel der Lehrer anzuführen. Aber man muss doch die ganze Situation des dänischen Volkes und der Allierten verstehen. Man kann das junge Mädchen, die in den "Deutschen Nachrichten" 1946, No. 12 einen Brief schreibt, als ein schreckliches Exempel der enormen Wirkung der nazistischen Propaganda ansehen. (46-12#14). Will man eine solche Propaganda noch Raum geben in den Flüchtlingslagern?             Endelig venter jeg også spændt på at se, om Lylloff har forstået, hvad afnazificering er. Jeg véd ikke, om kun vil kritisere dette begreb, hun har jo kritisteret så mange fænomener fra den tid. Man kan godt kritisere det, og jeg vil da også være parat til at anbringe nogle spørgsmålstegn f. eks. ved behandlingen af lærerne. Men man må dog forstå hele den situation, det danske folk og de allierede var i. Man kan tage den unge pige, der skriver et brev i Deutsche Nachrichten 1946, nr 12, som et forfærdeligt eksempel på, hvilken enorm virkning den nazistiske propaganda havde haft. Vil man give en sådan propaganda mulighed for stadig at virke i flygtningelejrene? 
 54 Diese Situation hat Lylloff jedenfalls in dem Interview übersehen. Sie erzählt von einigen Lehrern, die zur Seite geschoben sind, weil sie Nazisten waren. (#t14) Sie haben an die Magistrat in Berlin geschrieben und die Magistrat hat ihnen offensichtlich geglaubt. Man hat Fragen an das Dänische Roten Kreuz gestellt, auf Grund diese Briefe, aber kein Antwort bekommen. Und wie gewöhnlich nimmt Lylloff Stellung gegen die Dänen. Hier in dem Interview mit der schroffen Erklärung, dass die Dänen es beschlossen hatten: Kein Nazist muss Lehrer sein. Das ist auch richtig. Aber erstens muss man hinzufügen, dass Lylloff auch hier eine Übertreibung macht: Es waren nicht alle deutsche Lehrer, die nicht unterweisen dürften; das Lehrerpersonal in den Lagern bestand aus ein Drittel alter Lehrer und zwei Drittel junger Mädchen. Und zweitens muss man sich doch fragen, ob diese zurseitegeschobene Personen gute Zeugen sind, wenn es darauf ankommt, die Verhältnissen in den Lagern zu beschreiben. Sie hatten die Anti-Nazi-Probe nicht bestanden und das hat wohl eine gewisse Bitterheit hervorgebracht.  Denne situation har Lylloff overset, i hvert fald i interview'et. Hun fortæller om nogle lærere, der blev skubbet til side, fordi de var nazister. De skrev til magistraten i Berlin, og magistraten har åbenbart stolet på dem. Man stillede spørgsmål til det danske Røde Kors, på grundlag af disse breve, men fik ikke noget svar. Og som sædvanlig tager Lylloff stilling imod danskerne. Her i interview'et med den barske påstand, at danskerne havde besluttet, at ingen nazist måtte være lærer. Det var også sandt. Men for det første må man tilføje, at Lylloff også her overdriver: det var ikke alle tyske lærere, som ikke måtte undervise; lærerpersonalet i lejrene bestod af en trediedel tidligere lærer og to trediedele unge piger. Og for det andet må man dog rejse det spørgsmål, om disse tilsidesatte personer er gode vidner, når det kommer an på at beskrive forholdene i lejrene. De havde ikke bestået anti- nazi-prøven og det har vel fremkaldt en vis bitterhed. 
 55 Doch, sie waren gegen die Dänen. Und das ist für Lylloff genug. Dann sind sie glaubwürdige Zeugen. Dann kann sie sie gebrauchen. Sie behaupteten, dass es Mangel an Essen, Mangel an Medizin, Mangel an ärztliche Hilfe gab. Sie wurden wahrscheinlich von der Magistrat in Berlin als glaubwürdige Zeugen angesehen. Deshalb konnte diese Magistrat erklären, dass die Kinder in Dänemark als die ersten zurüchkehren sollen, denn die Lagern für Flüchtlingskinder in Dänemark waren die schlimmsten in Europa. Es versteht sich von selbst, dass Lylloff eine solche Erklärung aufnimmt als die klarste Wahrheit. So tut sie jedenfalls im Interview. Tut sie es auch in der Abhandlung? Ich kann kaum warten! Dog, de var imod danskerne. Og det er nok for Lylloff. Så er de troværdige vidner. Så kan hun bruge dem. De påstod, at der var mangel på mad, på medicin og på lægehjælp. Sandsynligvis blev de af magistraten i Berlin anset som troværdige vidner. Derfor kunne denne magistrat erklære, at børnene i Danmark skulle tilbageføres som de første, for lejrene for flygtningebørn i Danmark var de værste i Europa. Det siger sig selv, at Lylloff antager denne erklæring som den reneste sandhed. Sådan gør hun i hvert fald i interview'et. Gør hun det samme i afhandlingen? Jeg kan næsten ikke vente! 
Weiter zur Kritik der Abhandlung Lylloffs.  Videre til Kritik af Lylloffs afhandling. 
 t1  Aus dem Weissbuch, Seite 97: "Die chaotische Verhältnisse, die unter die Flüchtlinge bei der Kapitulation herrschten, war nicht am wenigsten auf dem sanitären Gebiet ausgesprochen. Die von den Deutschen aufgerichtete Flüchtlingskrankenhäuser waren überfullt und mangelhaft equipiert. Oft hatten gegen 90% von den Patienten kein Bett".  Fra "Hvidbogen", side 97: "De kaotiske forhold, der herskede blandt flygtningene ved kapitulationen, var ikke mindst udtalt på det sanitære område. De af tyskerne oprettede flygtningesygehuse var overfyldte og mangelfuldt udstyrede - ofte manglede op mod 90 % af patienterne senge".
 t2  Fra "Hvidbogen", side 98: "Princippet for den ordning, der var truffet vedrørende syge og tilskadekomne tyske flygtninge inden
kapitulationen, gik nemlig ud på, at der i Storkøbenhavn oprettedes en hel række flygtningesygehuse, og at alle syge flygtninge tilbageholdtes her. Kun raske personer transporteredes til lejrene rundt omkring i landet. Når der opstod sygdomstilfælde blandt flygtninge uden for København, skete indlæggelse på lokale tyske krigslazaretter". 
 t3  Fra "Hvidbogen", side 152: "Syge børn blev ved flygtningenes ankomst til Danmark indlagt på sygehus, uden at deres navn og herkomst blev tilstrækkelig nøjagtigt bogført". 
 t4  Fra Henrik Havrehed, side 119: "I København blev jeg af Dr. Hans Klein, den tyske leder af lægetjenesten for flygtninge, sat til andet arbejde og tabte Erwin og de andre 19 af syne", 
 t5  Von der Artikel Lylloffs in Historisk Tidsskrift: "Es ist mein Ausgangspunkt in dieser Untersuchung, dass die Dänen und nicht am wenigsten die dänische Ärzte passivisch haben zugesehen, weil Deutsche und besonders deutsche Kleinkinder zu Tausende starben. Wir haben uns im gemeinen gesehen weder nett noch mitmenschlich verhalten, und es ist wichtig, dass auch dieses Aspekt in der kollektiven Bearbeitung der grosse Geschichte über die Besatzung und der ersten Nachkriegszeit miteinbezogen wird".   Fra Lylloffs artikel i Historisk Tidsskrift: "Det er mit udgangspunkt i denne undersøgelse, at danskerne og ikke mindst de danske læger passivt så til, mens tyskere og i ganske særlig grad tyske spædbørn døde i tusindvis. Vi opførte os generelt set således hverken pænt eller medmenneskeligt, og det er vigtigt at også dette aspekt indgår i den kollektive bearbejdning af den store fortælling om besættelsen og den første efterkrigstid".
 t6  Von der Artikel Lylloffs in Ugeskrift for Læger, Februar 2000: "Die Untersuchung hat gezeigt, dass die Todesfälle im 1945 unter die deutschen Flüchtlingskinder relatiert werden kann zu Krankheiten, die ihr Ursach hat im massiven Versagen der Fürsorge. Die Todesursachen bei Kinder von zwei bis vier Jahre sind hauptsächlich banale Infektionskrankheiten, die unter den Kindern wegen der primitiven und engen Verhältnisse der Unterbringung".  Fra Kirsten Lylloffs Artikel i Ugeskrift for Læger februar 2000, side 1227-30: "Undersøgelsen viser, at dødsfaldene i 1945 blandt de tyske flygtningebørn under et år kan relateres til sygdomme, der skyldtes massiv omsorgssvigt. Dødsårsagerne hos børn fra to til fire år skyldtes hovedsagelig banale infektionssygdomme, der spredtes blandt børnene pga. de primitive og trange indkvarteringsforhold". 
 t7  Ebenda: "Das Material, die Todesattesten, sind nicht von normaler dänischer Standard, ist aber das einzige Material, das wir haben. Der Hauptteil der Todenscheine sind doch ohne Zweifel von kapablen deutschen Ärzte geschrieben".  Sammesteds fra: "Materialet, dødsattesterne, er ikke af normal dansk standard, men det er det eneste materiale, vi har. Hovedparten af dødsattesterne er dog utvivlsomt udfyldt af kapable tyske læger", 
 t8  Aus einer Artikel in Politiken (6. April 05): "Wenn wir [d. h. wir Dänen] von ethnische Säuberungen hören und vor den Ungeheurlichkeiten sprechen, die begangen wurden unter Hutus und Tutsis in Rwanda und auf der Balkan, dann müssen wir uns selber daran erinnern, dass wir uns kraft denselben Normen aus ethnischem Hass verhalten haben".  Fra en artikel i Politiken (6. april 05): »Når vi hører om etniske udrensninger og snakker om de uhyrligheder, der blev begået både blandt hutuer og tutsier i Rwanda og på Balkan, skal vi lige huske os selv på, at vi har opført os ud fra samme normer på grund af etnisk had«.
 t9  Aus "Information" (8. April 05): "Die Kindersterblichkeit stieg markant, als die Dänen den Lagern übernahmen".  Fra Information den 8. april 05: "Børnedødeligheden steg markant, da danskerne overtog lejrene".
 t10  Aus "Politiken" (6. April 05) "Viele waren Waisen, aber es kamen in der Tat sieben ganze Schulen nach Dänemark. Ein grosser Teil der Kinder hatten deshalb Eltern in Deutschland, die meine Ahnung hatten, wo sie waren. Und die dänischen Behörden haben nichts getan um ihnen zu helfen". Fra Politiken (6. april 05): "Mange var forældreløse, men faktisk kom der syv hele skoler til Danmark. En hel del af børnene havde derfor forældre i Tyskland, som ikke anede, hvor de var. Og de danske myndigheder gjorde intet for at hjælpe dem".
 t11   Sammesteds: "... omkring 50 børn endte hos danske familier, men på lånt tid. I juli 1945 slog myndighederne til: De familier, som havde tyske børn boende, blev ved lov påbudt at aflevere dem til lejrene". 
 t12  Ibid.: "In den Flüchtlingslagern galt es der Kampf aller gegen allen. Es gab nicht genug Essen für die Kinder, und es kam darauf an sich ein bisschen extra zu schaffen dadurch dass man andere in dem Lager kannte. Die Waisen kannten nicht viele Erwachsenen, und deshalb waren sie in der schwersten Lage".  Sammesteds: "I flygtningelejrene var det alles kamp mod alle. Der var ikke mad nok til børnene, og det gjaldt i høj grad om at skaffe sig lidt ekstra ved at kende andre i lejren. De forældreløse børn kendte ikke mange voksne, og derfor var det dem, der havde det sværest".
 t13  Sammesteds: "Poul Henningsen opfordrede til sagsanlæg mod myndighederne og krævede bedre forhold for de tyske flygtninge. Han blev efterfølgende af politikere skældt hæder og ære fra i avisen og truet med injuriesag. I offentligheden blev sagen hurtigt glemt".
 t14  Ibid.: "Um als Lehrer zu arbeiten in Deutschland unter dem Kriege musste man Mitglied der nazistischen Lehrerverein sein. Als die Lehrer nach Dänemark kamen und die Kindern unterrichten wollten, haben die dänischen Behörden es verboten. Ein Nazist darf nicht unterrichten, war die Erklärung. Og deshalb wurde die Schulunterricht jungen Mädchen betreut. Keine von ihnen waren als Lehrer ausgebildet, und in den Lagern war kein Material für Unterricht".  Sammesteds: "For at arbejde som lærer i Tyskland under krigen var det nødvendigt at være medlem af det nazistiske lærerforbund. Da skolelærerne kom til Danmark og ville undervise børnene, forbød de danske myndigheder dem det. En nazist måtte ikke undervise, lød forklaringen. Og derfor blev skolegangen varetaget af unge piger. Ingen af dem var uddannet lærere, og i lejrene var der intet undervisningsmateriale". 
Anmerkungen: Noter: 
n41:  Man kann sich bemerken, dass Probst Grüber in seinem Antwort 47-47#45 denselben "Fehler" macht. Er hat wohl seine Absichten damit, aber von Seiten der Dänen ist es ein Fehler.  n41: Man kan lægge mærke til, at provst Grüber i sit svar i DN 47-47 begår den samme "fejl". Det han han vel sin mening med, men når fejlen begås af os danskere, er det en fejl. 
n43:  Ich habe mich beklagt in einer Zuschrift an die "Information". Die Referentin antwortet: "Kirsten Lylloff hat auf meine Anfrage über die genannte Statistik geantwortet, dass wenn sie gesagt hat, dass die Kindersterblichkeit eine markante Steigerung auswies, hat sie sich falsch formuliert, denn so war es nicht. Sie behauptet jedoch, dass die Tagen 5. bis 8. Mai die Periode war mit den meisten Kindertodesfälle".  Jeg beklagede mig over fejlen i et læserbrev i Information. Journalisten svarede: "Kirsten Lylloff svarer på min henvendelse om de nævnte statistikker, at hvis hun har sagt, at børnedødeligheden steg markant, så formulerede hun sig forkert, for det er ikke tilfældet. Men hun fastslår, at dagene 5. - 8. maj 1945, var den periode, hvor der døde flest tyske flygtningebørn". 
n51:  Man schlage im Sachregister nach, unter Lebensmittelversorgung, Hunger oder nicht. (index#sagregister n51: Man bedes slå efter i sagregistret, under "Levnedsmiddelforsyningen, sult eller ej".