| Zurüch zum Inhalt. |
Tilbage til indhold. |
Aus den "Deutschen Nachrichten" |
Fra den tyske avis |
Einzelne Lager |
Om de enkelte lejre |
Akten aus dem dänischen Aussenministerium
der deutschen Flüchtlinge betreffend.
1950 (8) |
Aktstykker fra det danske udenrigs- ministerium
vedrørende de tyske flygtninge.
1950 (8) |
| 1 |
Aktstykke 196.
Udtalelse fremsat af udenrigsministeriets direktør som leder
af den danske flygtningedelegation den 9. april 1948 over for den britiske
radiofoni (»British Broadcasting Corporation«). |
| 2 |
Et af de store Spørgsmaal, Myndighederne
i Danmark har beskæftiget sig med siden Befrielsen den 5. Maj 1945,
har været at søge at faa de over 200.000 tyske Flygtninge,
vi havde ved Slutningen af Krigen, sendt til Tyskland. De var kommet til
Danmark de sidste Maaneder før Kapitulationen imod Danmarks Protester
og imod international Ret. De udgjorde ikke mindre end 5% af Danmarks Befolkning
og har indtil Dato kostet den danske Stat ca. 500 Mill. Kr. En Del er det
lykkedes at faa sendt tilbage til Tyskland, men endnu i Dag efter 3 Aars
Forløb har vi 60.000 Flygtninge tilbage. |
| 3 |
Det er ikke Krigsforbrydere, end ikke Folk der har deltaget i Krigen,
men mest gamle Folk, Kvinder og Børn. Deres højeste Ønske
er at vende tilbage til Tyskland, og ud fra humane Synspunkter er det nødvendigt,
at dette sker nu. Danmark ønsker ikke at absorbere disse Flygtninge,
og det har derfor været nødvendigt at holde dem i Lejre og
under de efter Omstændighederne bedst mulige Forhold, men 3 Åars
Ophold i Lejr har medført en Situation som vi længe har frygtet.
Flygtningene er ved at blive fuldkommen apatiske, og deres Evne til at
tilpasse sig Forholdene i et almindeligt Samfund bliver mindre Dag for
Dag. |
| 4 |
Ikke mindst disse Forhold laa bag den Beslutning,
den danske Regering traf om at sende en Delegation til London for nu at
opnaa en hurtig Løsning af vort Flygtningespørgsmaal. Delegationen
har i disse Dage haft Forhandlinger i Foreign Office med de vedkommende
britiske Embedsmænd, og under disse Forhandlinger er der truffet
endelig Aftale om, at den britiske Zone i Tyskland omgaaende vil modtage
smaa 5.000 Flygtnince der har nære Slægtninge i Zonen. |
| 5 |
Yderligere har vi under Forhandlingerne forstaaet, at man i den amerikanske
(296) Zone vil modtage 2.300 Flygtninge, der har nære Paarørende
i denne Zone, og endelig har man fra engelsk Side erklæret sig villig
til at tage endnu et Antal paa 18.000 Personer, der har særlig Forbindelse
med den britiske Zone. Da der imidlertid er et fælles Styre i den
engelsk-amerikanske Zone vil dette sidste Antal Flygtninge først
kunne transporteres fra Danmark, naar ogsaa amerikansk Samtykke foreligger.
Man har fra engelsk Side under Forhandlingerne lovet at gøre sit
yderste for at søge udvirket, at dette Samtykke snarest kommer til
at foreligge. Vi haaber og venter derfor, at det i nær Fremtid skal
lykkes at blive befriet for en ikke uvæsentlig Del af de tilbageværende
60.000 Flygtninge. |
| 6 |
De engelske Forhandlere, der viste fuld Forstaaelse for den Byrde,
Flygtningeproblemet har været og stadig er for Danmark, vilde undersøge
Mulighederne for senere at tage endnu et Antal Flygtninge. Imedens fortsættes
Forhandlingerne med de andre Besættelsesmyndigheder, og ogsaa der
haaber vi at kunne opnaa Resultater, saaledes at der skulde være
nogen Udsigt til, at vi i Løbet af Foraaret og Sommeren kommer af
med samtlige Flygtninge. |
| 7 |
Aktstykke 197.
Referat af 12. april 1948 af en samtale den 8. s. m. mellem udenrigsministeriets
direktør og den britiske udenrigsminister. |
| 8 |
Under Frokosten den 8. April hos den britiske Udenrigsminister
havde jeg Lejlighed til ogsaa med denne at drøfte Flygtningespørgsmaalet.
Mr. Bevin kendte Spørgsmaalet nøje og udtalte, at han var
ganske enig i, at det nu i nærmeste Fremtid maatte søges bragt
til endelig Løsning. Foruden, at han som nævnt i Mødet
den 6. ds. i Foreign Office havde sendt den amerikanske Ambassadør
i London en Note i Sagen, havde han haft en personlig Samtale med denne
hvorunder han havde fremhævet Betydningen af en snarlig Løsning
og bedt ham sætte sig i Forbindelse med sin Regering herom. |
| 9 |
Mr. Bevin, der agtede at tage en ny Samtale med den amerikanske Ambassadør,
udtalte, at han gerne saa, at man fik fastsat en Frist - f. Eks. Juli Maaned
i Aar - inden hvilken Danmark helt kunde blive fri for Flygtningene. Han
vilde ogsaa drøfte Sagen med den franske Udenrigsminister, naar
han den 16. ds. traf ham ved Marshall-Forhandlingerne i Paris, og han bad
en af sine Medarbejdere lave en Notits herom, for at det ikke skulde gaa
i Glemmebogen. Mr. Bevin nævnte endvidere, at han samme Aften skulde
træffe Mrs. Roosevelt, der var kommet til London i Anledning af Afsløringen
af et Monument for Præsident Roosevelt. |
| 10 |
Han vilde da bede (297) hende gennem de Forbindelser, hun stadig havde
i indflydelsesrige Kredse i Washington, at virke for Flygtningenes snarlige
Fjernelse fra Danmark.
Jeg takkede Mr. Bevin for hans Forstaaelse for, at det foreliggende
Problem nu maatte endelig løses, og for, at han for sit Vedkommende
vilde gøre, hvad der var muligt for at faa det løst.
Den 12 April 1948.
F. HVASS |
| 11 |
Aktstykke 198.
Uddrag af referat af 12. april 1948 vedrørende en samtale den
10.s. m. mellem ambassadøren i Paris og understatssekretæren
for tyske og østrigske anliggender i det franske udenrigsministerium. |
| 12 |
Henvisende til Udenrigsminister Gustav Rasmussens
Samtale med Udenrigsminister Bidault den 15. f. M. (dok 192 = 7#48),
hvorunder Udenrigsminister Bidault stillede i Udsigt at optage til den
franske Regerings velvillige Overvejelse Spørgsmaalet om at modtage
i den franske Zone et yderligere Kontingent (ca. 15.000) af de endnu i
Danmark resterende tyske Flygtninge, spurgte jeg Understatssekretæren
om, hvorledes denne Sag havde udviklet sig, idet jeg samtidig paany fremhævede
de Grunde, der i saa høj Grad gjorde det magtpaaliggende, ogsaa
af Hensyn til Flygtningene selv, at faa en snarlig Løsning paa dette
Spørgsmaal. |
| 13 |
Han meddelte mig, at der ikke forelaa nogen
endelig Afgørelse, men forsikrede mig om, at man vedblivende vilde
interessere sig for Sagen. For at fremskynde den vilde han paany tale med
Generaldirektør i det franske udenrigsministerium Bousquet, der
beskæftiger sig med den tekniske Side af Sagen, og anbefalede mig
ogsaa at søge en Forhandling med Generaldirektøren, med hvem
jeg tidligere har talt om Flygtningespørgsmaalet. |
| 14 |
I Forbindelse med Flygtninge-Problemet omtalte
Understatssekretæren, at dette Spørgsmaal vilde blive et af
de mange, hvorom der maatte forhandles med Englænderne (og Amerikanerne),
naar Spørgsmaalet om en Sammenslutning mellem Bizonen og den franske
Zone blev aktuelt, og at han havde tænkt sig, at man da kunde kæde
det danske Flygtningeproblem ind i disse Forhandlinger. Da han imidlertid
samtidig havde omtalt, at Englænderne kunde forventes at stille Krav
om, at den franske Zone modtog et større Kontingent fra den i saa
Hen- (298) seende stærkt belastede engelske Zone, lod jeg ham forstaa,
at jeg syntes, dette vilde være en meget uheldig Kombination. |
| 15 |
Anbringelsen i Tyskland af de tyske Flygtninge i Danmark kunde principielt
ikke gøres afhængig af en Fordeling inden for Zonerne af de
i Forvejen dér sig opholdende Flygtninge. Hvortil kom, at hvis der
fra engelsk Side blev lagt Pres paa Frankrig for at overtage en større
Part af Flygtningene i den franske Zone kunde Danmark blive udsat for at
komme i anden Række og nye Vanskeligheder opstaa for en Aflastning
for vort Vedkommende af de tyske Flygtninge. |
| 16 |
Understatssekretæren syntes at
forstaa denne Betragtning, og jeg tilføjede, at det under disse
Forhold var i høj Grad ønskeligt, om man fra fransk Side
vilde fremskynde Behandlingen af Spørgsmaalet om Modtagelsen af
tyske Flygtninge i Danmark saa meget som muligt.
-------- |
| 17 |
Understatssekretæren gav mig en
Fremstilling af de mange Problemer, der vilde opstaa ved en Sammenslutning
af Zonerne, hvortil saaledes ogsaa hørte Flygtningenes Fordeling
mellem Zonerne -
Paris, den 12. April 1948.
J. C. W. KRUSE |
| 18 |
Aktstykke 199.
Telefonisk indberetning af 13. april 1948 fra ambassadøren i
Paris til udenrigsministeriet. |
| 19 |
Under Samtale Dags Formiddag meddelte Generaldirektøren
(jvfr dok 198 = #11) mig følgende: I Henhold til
en Nyordning angaaende en Immigration paatænkes Spørgsmaalet
Modtagelse tyske Flygtninge Danmark i fransk Zone ordnet saaledes, at disse,
væsentligt Kvinder, remplacerer tidligere fra Danmark eller andetsteds
fra i fransk Zone anbragte tyske Kvinder, som overflyttes til Frankrig
for Landarbejde. Det sker paa Frivilligheds Basis, men da de fleste ønsker
Omflytning til Frankrig, frembydes i saa Henseende ingen Vanskeligheder. |
| 20 |
Der bliver idag telefoneret til General Koenig (den franske øverstkommanderende
i Tyskland) om at iværksætte Undersøgelse muligt Omfang.
Generaldirek- (299) tøren venter i Morgen Formiddag at kunne give
mig Svar angaaende den principielle Side af Sagen, hvorimod Antallet næppe
vil kunne opgives nu. Franske Ambassadør, København, vil
faa Instruktion med Henblik paa en Noteveksling med danske Regering efter
disse Retningslinier. Generaldirektøren har stillet en saadan Noteveksling
i snarlig Udsigt, saaledes en Ordning i Principet truffet, inden Spørgsmaalet
Fusion Zonerne og Omflytning Flygtningene opstaar. Selve Udførelsen
vil nok tage nogen Tid, idet de tyske Kvinder, der skal overflyttes til
Frankrig, af Hensyn Boligplads først maa evakueres. |
| 21 |
Aktstykke 200.
Telegrafisk indberetning af 14. april 1948 fra ambassaden i Paris til
udenrigsministeriet.
Generaldirektøren meddelér, at den omhandlede Ordning
(dok 199 = #18) i Princippet akcepteret, dog med Forbehold
forventet Tilslutning General Koenig, fra hvem endnu intet Svar foreligger. |
| 22 |
Aktstykke 201.
Notits af 15. april 1948 om en samtale den 13.s. m. mellem udenrigsministeriets
direktør og den franske ambassadør i København. |
| 23 |
Under en Samtale, jeg i Forgaars havde med den franske Ambassadør,
benyttede jeg Lejligheden til at minde ham om den Vægt, man fra dansk
Side maatte lægge paa nu endelig at blive fri for de herværende
tyske Flygtninge, og at man baade haabede og regnede med, at ogsaa Frankrig
vilde tage en væsentlig Del af de tilbageværende Flygtninge.
Jeg nævnte i denne Forbindelse, at den franske Ambassaderaad Grev
de Lagarde et Par Dage førend, at Ambassadøren var kommet
tilbage fra Ferie, havde nævnt for mig, at der var Mulighed for,
at den franske Zone vilde tage yderligere ialt 10-15.000 tyske Flygtninge,
særligt Kvinder der maatte være egnede til Anvendelse i Landbruget,
men at Planen endnu manglede General Koenigs Godkendelse, der dog formentlig
kun var en Formalitet. |
| 24 |
Ambassadøren meddelte mig, at der maatte foreligge lidt af en
Mis- (300) forstaaelse. Det, der var Tale om, var, at man fra fransk Side
agtede paa frivillig Basis at føre de Kvinder og deres Børn,
der i sin Tid var ført herfra til den franske Zone, videre til Frankrig,
og at man derpaa vilde tage et tilsvarende nyt Antal Flygtninge herfra
til den franske Zone. Ambassadøren vidste ikke, hvor mange det kunde
dreje sig om, men nævnte senere under Samtalen, da jeg havde oplyst
ham om, at den væsentlige Del af de 30.000 Flygtninge, den franske
Zone havde taget herfra, var Kvinder og Børn, at det formentlig
vilde være adskillige Tusinde. |
| 25 |
Ambassadøren meddelte, at han, der lige kom fra Udenrigsminister
Gustav Rasmussen, ogsaa med denne havde drøftet Flygtningespørgsmaalet
og tilraadet Udenrigsministeren ikke alene at tale med M. Bidault om Spørgsmaalet,
men ogsaa med Generaldirektøren i det franske Udenrigsministerium.
Ambassadøren vilde iøvrigt selv skrive til det franske Udenrigsministerium
og rette en indtrængende Henvendelse til dette om at yde sin Medvirkning
til en snarlig og fuldstændig Løsning af Flygtningespørgsmaalet.
15. April 1948.
F. HVASS |
| 26 |
Aktstykke 202.
Referat af 16. april 1948 af en samtale den 15. s. m. mellem udenrigsministeriets
direktør og den amerikanske chargé d'affaires a. i. i København. |
| 27 |
Jeg havde i Gaar en meget lang Drøftelse
med den herværende amerikanske Chargé d'Aifaires angaaende
Problemet de tyske Flygtninge i Danmark. Vi gennemgik ganske nøje
Problemet, som jeg belyste fra alle Sider, ligesom jeg gav ham en Række
talmæssige Oplysninger om, hvilke Flygtninge der hidtil var ført
herfra til de forskellige Zoner, og de der endnu var tilbage i Danmark.
Endvidere gav jeg Chargé d'Affaires'en et Referat af de Forhandlinger,
der var ført i London (dok 195 = 7#83),
og af Hovedindholdet af den Samtale jeg havde haft med den engelske Udenrigsminister
(dok 197 = #7). |
| 28 |
Chargé d'Affaires'en, der viste fuld Forstaaelse af, at Flygtningeproblemet
nu maatte søges løst endeligt, vilde i en Indberetning til
State Department i (301) Washington indtrængende henstille, at man
snarest fra amerikansk Side gav Tilladelse til, at de 18.000 Flygtninge,
som var drøftet paa Mødet fornylig i London, fik Tilladelse
til at rejse til den britiske Zone. Han vilde iøvrigt i sin Beretning
henstille, at man fra amerikansk Side ogsaa gjorde, hvad man kunde, for
at skaffe os endeligt af med Flygtningebyrden, herunder Meddelelse om,
hvornaar den amerikanske Zone kunde modtage de under Londonforhandlingerne
nævnte 2.300 Personer (Compassionate cases), om hvilke vi var uden
Meddelelse fra amerikansk Side.
16. April 1948.
F. HVASS |
| 29 |
|
Aktstykke 203.
Brev af 17. april 1948 fra udenrigsministeriets direktør til
den amerikanske
chargé d'affaires a. i. i København. |
| 30 Copenhagen, April 17th, 1948.
Dear Mr. Sparks,
As I mentioned to you during our conversation on Thursday (dok
202 = #26) the repatriation of German refugees from Denmark
has for some time been practically at a standstill with the result that
now, nearly three years after the German capitulation, there still remain
in this country approximately 60.000 German refugees, corresponding to
1½% per cent. of the total population of Denmark. |
|
København, den 17. april 1948.
Kære Hr. Sparks,
Som jeg nævnte for Dem under vor samtale i torsdags, har
hjemsendelserne af tyske flygtninge fra Danmark i nogen tid praktisk talt
været standset med det resultat, at der nu næsten tre år
efter den tyske kapitulation stadig er ca. 60.000 tyske flygtninge tilbage
her i landet, svarende til 1½% af den samlede befolkning i Danmark. |
| 31 The question of an acceleration of the repatriation
of the remaining refugees was in November last taken up (302) for reconsideration
by the Co-ordination Committee of the Allied Control Commission for Germany,
who referred the matter to the Prisoners of War and Displaced Persons Directorate.
At this moment the matter is thus put up to a quadripartite decision. However,
as conditions have developed it does not seem very likely that a final
solution of the Danish refugee problem through quadripartite decision can
be expected within a reasonable time. |
|
Spørgsmålet om en fremskyndelse af hjemsendelsen af de
tilbageværende flygtninge blev i november f. å. taget (302)
op til fornyet overvejelse af koordinationsudvalget under den allierede
kontrolkommission for Tyskland, som henviste sagen til direktoratet for
krigsfanger og tvangsflyttede personer. På nærværende
tidspunkt er sagen således bragt frem til afgørelse ved firemagtsbeslutning.
Således som forholdene har udviklet sig, synes det imidlertid ikke
meget sandsynligt, at der indenfor en rimelig tid kan forventes en endelig
løsning af det danske flygtningeproblem gennem firemagtsbeslutning. |
| 32 Under these circumstances
the Danish Government as I informed you of recently sent a delegation to
London to discuss with the British Foreign Office the possibilities of
finding a new way to approach the problem with a view to securing an early
and final solution. |
|
Under disse omstændigheder sendte
den danske regering, som jeg fornylig meddelte Dem, en delegation til London
for med det britiske udenrigsministerium at drøfte mulighederne
for at finde en ny måde at gribe sagen an på med henblik på
at sikre en snarlig og endelig løsning. |
| 33 During the discussions with the Foreign Office,
which took place on the 6th and 8th instant, the delegation was given to
understand that the American authorities in Germany have decided to accept
into the American Zone of Occupation approximately 2.300 German refugees
from Denmark who have close relatives (husbands, wives, parents, children)
in the American Zone and for whose return a good case can therefore be
made out on compassionate grounds. |
|
Under drøftelserne med det britiske udenrigsministerium, som
fandt sted den 6. og 8. ds., lod man den danske delegation forstå,
at de amerikanske myndigheder i Tyskland har besluttet i den amerikanske
besættelseszone at modtage ca. 2.300 tyske flygtninge fra Danmark,
som har nære pårørende (ægtemænd, hustruer,
forældre, børn) i den amerikanske zone, og for hvis tilbagevenden
der derfor kan fremføres gode grunde af humanitær karakter. |
| 34 Although we have not as yet received an official
confirmation of this decision, I should like already now on behalf of my
Minister to express the sincere appreciation of the Government of the (303)
attitude shown by the American authorities. The Danish authorities are
prepared to commence the repatriation of the refugees in question as soon
as official word is received from the American authorities. |
|
Skønt vi endnu ikke har modtaget officiel bekræftelse
af denne beslutning, vil jeg gerne allerede nu på ministerens vegne
udtrykke regeringens oprigtige påskønnelse af den holdning,
der er udvist af de amerikanske myndigheder. (303) De danske myndigheder
er rede til at påbegynde hjemsendelsen af de pågældende
flygtninge, så snart der modtages en officiel meddelelse i sagen
fra de amerikanske myndigheder. |
| 35 From
the discussions with the Foreign Office it further appeared that the British
authorities are prepared to receive into the British Zone of Occupation
a number of approximately 18.000 German refugees, who come under the category
of compassionate cases. The acceptance of German refugees being a bi-zonal
matter the British authorities, however, will have to secure the acquiescence
of the American authorities in Germany. |
|
Af drøftelserne med det britiske
udenrigsministerium fremgik det yderligere, at de britiske myndigheder
er rede til i den britiske besættelseszone at modtage et antal af
ca. 18.000 tyske flygtninge som falder ind under kategorien »compassionate
cases«. Da modtagelsen af tyske flygtninge er et spørgsmål,
der vedrører dobbeltzonen må de britiske myndigheder imidlertid
sikre sig tilslutning fra de amerikanske myndigheder i Tyskland. |
| 36 The Danish delegation was informed that the
British Foreign Minister had in a recent Note to the American Ambassador
in London asked for the assistance of the Government of the United States
in the solution of the Danish refugee problem as a whole, and that the
Foreign Office would, at the earliest possible moment, take up negotiations
with the American authorities concerning the acceptance into the British
Zone of the approximately 18.000 compassionate cases referred to above. |
|
Det blev meddelt den danske delegation, at den britiske udenrigsminister
i en note til den amerikanske ambassadør i London fornylig havde
anmodet om bistand fra De Forenede Staters regering til løsning
af det danske flygtningeproblem som helhed, og at det britiske udenrigsministerium
snarest muligt ville indlede forhandlinger med de amerikanske myndigheder
angående modtagelsen i den britiske zone af de nævnte ca. 18.000
»compassionate cases«. |
37 It is the sincere hope of the Danish Government
that these Anglo-American negotiations may lead to a satisfactory result
at an early date, thus making possible a further substantial relief of
the refugee burden on the Danish people and at the same time the re-union
with their relatives of people, (304) who have for three years been forced
to live in internment in a foreign country, and who, consequently, now
find themselves in a state which may not unduly be characterized as one
of mental and moral dissipation.
Sincerely yours,
F. HVASS
E.J. Sparks, Esq.,
Chargé d'Affaires a. i of the
United States of America,
Copenhagen. |
|
Det er den danske regerings oprigtige håb, at disse engelsk-amerikanske
forhandlinger snarest må føre til et tilfredsstillende resultat
og således muliggøre en yderligere væsentlig lettelse
af det danske samfunds flygtningebyrde og samtidig en genforening med deres
pårørende af mennesker, som i tre år (304) har været
tvunget til at leve interneret i et fremmed land og følgelig nu
befinder sig i en sådan tilstand, at de ikke uden føje kan
karakteriseres som nedbrudte i åndelig og moralsk henseende.
Deres hengivne
F. HVASS
Hr. F. J. Sparks,
Amerikas Forenede Staters
Chargé d'affaires a. i.,
København. |
| 38 |
Aktstykke 204.
Telegram af 17. april 1948 fra udenrigsmimsteriet til ambassaden i
Washington. |
| 39 |
I telegrammet gjorde udenrigsministeriet ambassaden i Washington bekendt
med resultatet af den ekstraordinære delegations drøftelse
af flygtningesagen med det britiske udenrigsministerium den 6. og 8. april
1948 (dok 195 = 7#83). Ambassaden anmodedes
samtidig om at søge udvirket, at de amerikanske myndigheder snarest
muligt godkendte modtagelsen i den britiske besættelseszone i Tyskland
af det af drøftelserne omfattede kontingent på 18.000 flygtninge
med nære pårørende i denne zone. Ambassaden anmodedes
om i denne forbindelse at fremhæve dels kontingentets betydning for
en lettelse af flygtningebyrden, dels de vægtige humanitære
grunde, der talte for en hjemsendelse af flygtningene. (305) |
| 40 |
Aktstykke 205.
Telegrafisk indberetning af 17. april 1948 fra ambassaden i Paris til
udenrigsministeriet. |
| 41 |
Ambtel 44 (dok 200 = #19).
Gaars Dato havde Udenrigsministeren med General Koenig nærværende
paa franske Zones Vegne ved Undertegnelsen af OEEC-Konventionen Lejlighed
Samtaler om ovenciterede Sag. Generalen var særdeles velvillig indstillet
og vilde søge en Løsning af Sagen fremmet. |
| 42 |
Aktstykke 206.
Telegrafisk indberetning af 21. april 1948 fra ambassaden i Washington
til udenrigsministeriet.
Umtel Tootte****). Sagen optaget med
Chefen europæiske Afdeling*****),
som lovet sympatisk og energisk Støtte. |
| 43 |
Aktstykke 207.
Uddrag af indberetning af 4. maj 1948 fra den danske militærmission
i Berlin til udenrigsministeriet.
Berlin, den 4. Maj 1948.
Tyske Flygtninge fra Danmark til den franske Zone.
MM.s TelÉ Telg. af 29.4.48******). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|