| Zurüch zum Inhalt. |
Tilbage til indhold. |
Aus den "Deutschen Nachrichten" |
Fra den tyske avis |
Einzelne Lager |
Om de enkelte lejre |
Deutsche Nachrichten 1947 Nr 40
vom 13. Oktober 1947 |
Deutsche Nachrichten 1947 nr 40
fra 13. oktober 1947. |
Totale Demokratie af Karl Heinz Duwensee, Aalborg-Øst
III. #1. Svar: #23.
Vier Gesetze der Planwirtschaft af Hermann Friedrich Schultz,
Aalborg
-- Ost III Altersheim. #30.
Die Gefahr des Egoismus af J. Nolte, Flüchtlingslager
Rye. #41.
Quo vadis? af R. Mahlo, Aalborg-Ost. #53. |
Totalt demokrati
Fire love om planøkonomi
Faren ved egoisme
Hvor går du hen? |
| 1 Totale Demokratie |
Totalt demokrati |
| 2
Der Artikel über totale Demokratie von Herrn Wermuth in Nr. 30 der
Deutschen Nachrichten hat wohl allgemein gut gefallen. Von dem Idealzustand
der "totalen" Demokratie sind wir allerdings noch weit entfernt. Es ist
richtig, dass der Boden für eine gute Demokratie gleichzeitig von
innen und aussen richtig vorbereitet werden muss. |
Artiklen om totalt demokrati
af hr Wermuth i nr 30 af Deutsche Nachrichten (47-30#1)
har vel de fleste syntes godt om. Men vi er nu i hvert fald langt borte
fra idealtilstanden af det "totale" demokrati. Det er rigtigt, at jordbunden
for et godt demokrati samtidig må forbederes indefra og udefra på
rigtig måde. |
| 3 Zurzeit sind aber beide Einwirkungen
-- von innen wie von aussen -- nach einer totalen Zerstörung der deutschen
Städte und Wirtschaft nicht dazu angetan, auf schnellstem Wege eine
totale Demokratie herbeizuführen. |
Men for tiden er begge de to betingelser -- indvendig fra og udvendig
fra -- efter en total ødelæggelse af de tyske byer og den
tyske økonomi ikke egnet til på hurtigtste måde at fremskaffe
et totalt demokrati. |
| 4 Nur eine allmähliche, niemals
eine revolutionäre Entwicklung wird das so oft getäuschte und
enttäuschte deutsche Volk zu einer überzeugten Demokratie von
Dauer bringen können. |
Kun en evolutionær, aldrig en revolutionær udvikling vil
kunne bringe det så ofte bedragede og skuffede tyske folk frem mod
et overbevist demokrati, der kan holde. |
| 5
Die Unzulänglichkeiten einer Demokratisierung von innen sind selbst
den mit nur sehr geringen Nachrichtenmitteln versehenen Flüchtlingen
in Dänemark bekannt. Die wenigen Nachrichten aus Deutschland zeigen
uns Parteienzwist, engstirnigsten Lokalpatriotismus sowie dauernde Eifersüchteleien
der Parteien, Länder, Zonen etc. undereinander. |
Utilstrækkeligheden
af en demokratisering indefra står klart for selv de tyske flygtninge
i Danmark, skønt de kun er forsynede med ganske ringe efterretningsmidler.
Efterretninger fra Tyskland viser os partistrid, stædige lokalpatriotisme,
såvelsom varende skinsyge mellem partierne, delstaterne, zonerne
osv. |
| 6 Man hat den Eindruck, dass oft eine
gute Sache nicht zustande kommt, weil die Gegner die Durchführung
verhindern, nicht etwa aus Überzeugung, sondern eben nur weil es der
Gegner ist. Demokratie bedeutet aber auch verständnisvolle Zusammenarbeit,
zumindest Achtung vor dem Gegner. Es darf nicht dauernd der eine den andern
schlecht zu machen versuchen. |
Man har indtryk af, at ofte kan en god sag ikke komme i stand, fordi
modstanderne forhindrer gennemførelsen, ikke af overbeivsning, men
kun fordi det er en modstander, der er tale om. Men demokrati betyder også
samarbejde i forståelse, i det mindste agtelse for modstanderen.
Det må ikke blive ved med at gå sådan, at den ene forsøger
at få den anden til at tage sig dårligt ud. |
| 7
Leider ist der Anschauungsunterricht von aussen auch nicht gerade dazu
angetan, das deutsche Volk für die Demokratie zu gewinnen. Deutschland
hat zwar den Krieg vorloren, und die Nazistaatsführung hat sich auf
das Schwerste vergangen -- ein Schicksal aber wie es heute dem deutschen
Volk aufgezwungen wird, hat es m. E. nicht verdient. Als Hörer des
Londoner und Moskauer Rundfunks während des Krieges muss ich feststellen,
dass die dort gemachten Versprechungen -- der Krieg richte sich nicht gegen
das deutsche Volk, somdern nur gegen die Nazis -- in keiner Weise eingehalten
wurden und werden. |
Desværre er anskuelsesundervisningen
udefra heller ikke rigtig egnet til at vinde det tyske folk for demokratiet.
Tyskland har ganske vist tabt krigen, og nazistatens ledelse har forbrudt
sig særdeles alvorligt -- men en skæbne som den, der nu påtvinges
det tyske folk, har det så sandelig ikke fortjent. Som én
af dem, der hørte radio fra London og fra Moskva under krigen, må
jeg slå fast, at de løfter, der dengang blev afgivet -- at
krigen ikke rettede sig mod det tyske folk men kun mod nazisterne -- på
ingen måde blev overholdt eller bliver overholdt. |
| 8
Mir liegt ein Flugblatt des Oberkommandos der Roten Armee vor, das wie
folgt lautet: |
Jeg sidder med et flyveblad
fra den røde hærs overkommando, der lyder som følger: |
9 Passierschein ins Leben!
Dieser Passierschein gilt für eine
unbegrenzte Anzahl deutscher Offiziere und Soldaten aus dem Kessel Pommern-Danzig,
die sich der Roten Armee gefangen geben. Das Oberkommando der Roten Armee
garantiert allen kriegsgefangenen Offizieren und Soldaten ausnahmslos Erhaltung
des Lebens, würdige Behandling ausreichende Verpflegung, gesunde Unterkunft
und Heimkehr nach Kriegsende. |
"Passerseddel til livet!
Denne passerseddel gælder for
et ubegrænset antal tyske officerer og soldater fra det omringede
område Pommern-Danzig, når de overgiver sig til den røde
hær. Den røde hærs overkommando garanterer alle krigsfanger,
officerer og soldater uden undtagelse, opretholdelse af livet, værdig
behandling, tilstrækkelig forplejning, sund indkvartering og hjemtransport,
når krigen er forbi. |
| 10 Deutsche Soldaten und Offiziere im Kessel
Pommern-Danzig! Nun ist die Stunde gekommen, in der Ihr vor der Wahl
steht! |
Tyske soldater og officerer i omringningen Pommern-Danzig! Nu er timen
kommet, hvor I står overfor valget! |
| 11 Entweder Leben oder Tod! |
Enten liv eller død! |
| 12 Widerstand bedeutet den sinnlosen
Tod. Gefangengabe aber sichert Euch das Leben und die Rückkehr in
die Heimat nach Kriegsende!" |
Modstand betyder meningsløs død. Men overgivelse sikrer
jer livet og en tilbagevenden til hjemlandet, når krigen er forbi". |
| 13
Und wie sieht die Wirklichkeit aus? -- Es trifft zwar zu, dass die Wehrmacht
im Kessel Danzig-Pommern nicht kapituliert hat und deshalb das Versprechen
nicht eingelöst zu werden braucht, aber bei aufrichtiger Betrachtung
müsste das Gesagte doch wohl Geltung behalten, wenn es ehrlich gemeint
war. |
Og hvordan ser det
ud i virkeligheden? -- Det er ganske vist sandt, at værnemagten i
omringningen Pommern-Danzig ikke kapitulerede, og at derfor løftet
ikke behøver at blive overholdt, men ved en oprigtig betragtning
måtte det sagde vel gælde, hvis det var ærligt ment. |
| 14
Oder war alles nur Propaganda, auf die das deutsche Volk hereinfallen sollte,
wie auf die Versprechungen der deutschen Nazistaatsführung? Denn die
wahren Absichten der Nazis hat das deutsche Volk nicht gekannt, sonst wäre
es m. E. nie so weit gekommen. -- |
Eller var det
altsammen kun propaganda, som de tyske folk skulle falde for, ligesom det
faldt for den tyske nazist-ledelses løfter? For nazisternes sande
hensigter har det tyske folk ikke kendt, ellers ville det med garanti ikke
være kommet så vidt. -- |
| 15
Der Verfasser behandelt in seinem Artikel dann den Abtransport von
Maschinen und Rohstoffen, er untersucht, ob die Schweiz aus Frankreich
geflohene deutsche Kriegsgefangene wieder zurücksenden muss oder nicht,
er erörtert den Unterschied zwischen Ruhrkohlenpreis und Weltmarktkohlenpreis,
er behandelt das Steigen der Weizenpreise und der Frachtkosten, er bespricht
unsere Landverluste im Osten, er untersucht Exportmöglichkeiten mit
geringen Rohstoffkosten und hohem Lohnkonstenanteil und fährt dann
fort: |
Forfatteren behandler
i sin artikel derefter borttransporten af maskiner og råstoffer,
han undersøger, om Schweiz må sende de tyske krigsfanger,
der er flygtet fra Frankrig tilbage eller ej, han nævner forskellen
mellem Ruhr-kulprisen og verdensmarkedsprisen på kul, han behandler
stigningen i hvedeprisen og fragtomkostningerne, han omtaler vore tab af
landområder i øst, han undersøger eksportmuligheder
med ringe råstofomkostninger og høje lønomkostninger,
og fortsætter så: |
| 16
Und alle diese, Deutschlands furchtbare Lage erschwerenden Dinge, geschehen
im Zeichen der Demokratie. Die Sieger machen es dem deutschen Volk wirklich
schwer, an das Gut zu glauben, und noch schwerer ist es, bei Hunger und
Arbeitslosigkeit, Kälte und auch hinter Stacheldraht an die Demokratie
zu glauben. -- |
Og alle disse ting, der
gør Tysklands frygtelige situation værre, sker i demokratiets
tegn. Sejrherrerne gør det virkelig vanskeligt for det tyske folk,
at tro på det gode, og endnu vanskeligere er det, at tro på
demokratiet, når der hersker sult, arbejdsløshed og kulde,
og når man sidder bag pigtråd. -- |
| 17 Wenn Herr Wermuth schreibt: "Wir
verraten kein Geheimnis, wenn wir sagen, Demokratie ist etwas sehr Relatives,
es kommt immer darauf an, was man selbst daraus macht", ist dies hundertprozentig
richtig. Es liegt also an den Menschen selbt bezw. an unseren guten oder
schlechten Eigenschaften und Fähigkeiten, ob wir einer Demokratie
nahe kommen oder nicht. |
Når hr Wermuth skriver: "Vi røber ingen hemmelighed, når
vi siger, at demokrati er noget meget relativt, det kommer altid an på,
hvad man selv gør det til", så er det 100% rigtigt. (47-30#16)
Det kommer altså an på menneskene selv, på henholdsvis
vore gode eller dårlige egenskaber og evner, om vi kommer nær
til et demokrati eller ej. |
| 18 Ich habe die Artikelserie über
die Demokratie von Hal Koch in den Deutschen Nachrichten gelesen und Vieles
hat mir sehr gut gefallen. Es wäre erstrebenswert, diese Grundsätze
endlich in Anwendung zu bringen. |
Jeg har læst artikelserien om demokrati af Hal Koch i Deutsche
Nachrichten og meget har jeg syntes godt om. Det ville være efterstræbelsesværdigt,
engang at kunne bringe disse grundsætninger i anvendelse. |
| 19
In einem Punkt kann ich allerdings Herrn Wermuth nicht beipflichten und
zwar darin, dass die Wirtschaft nur scheinbar vom Staat gelenkt wurde.
Die Industrie hatte sich dem Staatswillen unterzuordnen, siehe Verhaftungen
von Röchling, Schacht usw., die allerdings wohl auch politische Hintergründe
gehabt haben. |
Men i hvert fald på
ét punkt kan jeg ikke give hr Wermuth ret, nemlig i, at økonomien
kun tilsyneladende blev lænket til staten. Industrien har underordnet
sig statsviljen, se arrestationen af Röchling, Schacht, osv., som
i hvert fald vel også har haft politiske begrundelser. |
| 20 Die Industrie hat nicht versagt,
vielmehr hat sie Ungeheures geleistet. Ich gebe allerdings zu, dass es
besser gewesen wäre, wenn die Anstrengungen friedlichen und nicht
kriegerischen Zwecken gedient hätten. Aber nich nur in Deutschland
gab es Rüstungsindustrielle, sondern auch in allen anderen Staaten
(Skoda-Werke-Tschechslowakei, Schneider-Creuzot-Frankreich, Vickers-Armstrong-England,
um nur einige zu nennen), alles Riesenkonzerne, die sich hauptsächlich
mit der Herstellung von Waffen und Munition beschäftigt haben. |
Industrien er ikke slået fejl, den har snarere ydet noget uhyre
stort. Men jeg indrømmer, at det ville have været bedre, hvis
anstrengelserne havde tjent et fredeligt og ikke et krigerisk formål.
Men det var ikke kun i Tyskland, der var rustningsindustri, det var der
også i alle andre stater (Skoda-værkerne i Tjekkoslovakiet,
Schneider-Creuzot i Frankrig, Vickers-Armstrong i England, for blot at
nævne nogle få), altsammen kæmpekoncerner, som hovedsagelig
beskæftigede sig med at fremstille våben og ammunition. |
| 21 Der Krieg ist zu Ende, Deutschland und
seine Industrie liegen zerschmettert am Boden, aber die Herstellung von
Waffen und Munition in der Welt geht weiter, -- neuerdings sogar die Fertigung
von Atombomben, die heute noch nicht einmal die furchstbarste Waffe sein
sollen. |
Krigen er til ende, Tyskland og dets industri ligger ituslået
på jorden, men fremstillingen af våben og ammunition i verden
går videre, -- i vore dage endnu forfærdigelsen af atombomben,
som i dag ikke engang skal være det frygteligste våben. |
22
Die Welt ist ungeheuer reich, alle Menschen könnten in einem Paradies
leben (sprich totale Demokratie!), aber die Menschen selbst richten sich
gegenseitig zu Grunde. Ich kann es nicht glauben, dass allein die Deutschen
an diesem Übel Schuld tragen sollen.
Karl Heinz Duwensee,
Aalborg-Øst III. |
Verden er uhyre rig, alle
mennesker kunne leve i et paradis (læs: i et totalt demokrati!),
men menneskene selv dømmer hinanden til ødelæggelse.
Jeg kan ikke tro, at kun tyskerne skal bære skylden for dette onde.
Karl Heinz Duwensee
Aalborg-Øst III. |
23
Verehrter Herr Duwensee!
Was Sie Parteizwist nennen, bedeutet
für die anderen kluge Rücksichtnahme auf schöpferischen
Kampf der Meinungen. Was Sie als Lokalpatriotismus abtun, ist für
die andern kluge Rücksichtnahme auf die Interessen und Wünsche
auch der kleinsten Zelle des Staates. Was für Sie nur dauernde Eifersüchtelei
der Parteien, Länder und Zonen ist, bedeutet für de andern den
ehrlichen, offenen Interessenkampf, der uns viel sympatischer ist als das
Geschrei: "Ein Volk, ein Führer, ein Reich!" mit den verlogenen und
versteckten Cliquenkämpfen hinter den Kulissen. |
Kære hr Duwensee!
Hvad De kalder partistrid, betyder
for andre klog hensyntagen til meningernes frugtbare kamp. Hvad De affærdiger
som lokalpatriotisme, er for andre klog hensyntagen til interesser og ønsker
hos selv den mindste del af staten. Hvad der for Dem kun er evig skinsyge
hos partier, delstater og zoner, betyder for andre den ærlige, åbne
interessekamp, som for os er meget mere sympatisk end råbet: "Ét
folk, én fører, ét rige!" med de forløjede
og skjulte kampe mellem klikerne bag kulisserne. |
| 24
Es ist verhängnisvoll zu glauben, die Demokratie der andern habe den
Zweck, Deutschland solle es gut haben. Nein, das eigene Volk gross und
stark zu machen, ist die Aufgabe der Demokratie der andern. Diese Aufgabe
hat die Demokratie erfüllt. Sie hat sich unserm Führerstaat gegenüber
als die stärkere und überlegenere Staatsform erwiesen. |
Det er skæbnesvangert
at tro, at de andres demokratier har det formål, at Tyskland skal
have det godt. Nej, at gøre sit eget folk stort og stærkt,
det er opgaven for de andres demokrati. Denne opgave har demokratiet opfyldt.
Det har vist sig at være den stærkeste og mest overlegne statsform
i sammenligning med vores førerstat. |
| 25 Die Demokratie der andern ist
für den eigenen Gebrauch. Will Deutschland es gut haben, muss es lernen,
Demokratie bei sich zu entwickeln und anzuwenden. Die Behandlung Deutschlands
durch den Sieger geschieht nicht im Zeichen der Demokratie, sondern im
Zeichen des Sieges. |
De andres demokrati er til eget brug. Vil Tyskland havde det godt,
må det lære, at udvikle og anvende demokratiet hos sig selv.
Sejrherrernes behandling af tyskerne sker ikke i demokratiets tegn, men
i sejrens tegn. |
| 26
Zum Passierschein sagen Sie selbst, die Wehrmacht im Kessel habe nicht
kapituliert, das Versprechen brauche deshalb nicht eingelöst zu werden.
Na also, damit ist doch die ganze Erörterung hinfällig. Oder
sollten Sie etwa geglaubt haben, die Russen würden der Wehrmacht sanft
und mild und mit rührender Herzensgüte entgegenkommen? |
Angående passersedlen
siger De selv, at værnemagten i det omringede område ikke kapitulerede,
og at løftet derfor ikke behøver at blive overholdt. Nuvel,
dermed er dog hele sagen faldet til jorden. Eller mon De havde troet, at
russerne ville komme værnemagten i møde blødt og mildt
og med rørende hjertelig godhed? |
| 27 Wussten Sie nicht, dass in einem
Krieg nicht nur der eine, sondern auch der andere das Recht zum rücksichtslosen
Zuschlagen hat? Haben Sie sich nicht vor dem Kriege eine genaue Vorstellung
gemacht, wie Engländer, Russen und Amerikaner als Sieger in Deutschland
auftreten würden? Nein? Das ist tief bedauerlich. |
Vidste De ikke, at i en krig har ikke blot den ene part, men også
den anden ret til hensynsløs at slå til? Gjorde De Dem ikke
før krigen en nøje forestilling om, hvordan englænderne,
russerne og amerikanerne ville optræde i Tyskland som sejrherrer?
Nej? Det er dybt at beklage. |
| 28
Die deutsche Rüstungsindustrie ist immer kriegswütig gewesen
und hat die deutsche Politik verhängnisvoll beeinflusst. Die Rüstungsindustrie
der ander ist moralisch nicht besser. Aber eine starke und feste demokratische
Staatsführung bei den andern hat die Industriellen runtergehalten,
so dass sie keine Gefahr, sondern ein Nutzen für diese Staaten wurden. |
Den tyske rustningsindustrei
var altid krigsliderlig og har haft skæbnesvanger indflydelse på
den tyske politik. De andres rustningsindustri er moralsk set ikke bedre.
Men en stærk og fast demokratisk statsledelse hos de andre har holdt
rustningsindustrien nede, så den ikke blev til fare for disse stater,
men til nytte for dem. |
29
Deutschland ist nicht allein am Elend der Welt Schuld. Deutschlands Schuldanteil
ist aber unverhältnismässig gross.
Die Redaktion. |
Tyskland
er ikke alene skyld i verdens elendighed. Men Tysklands andel af skyld
er uforholdmæssig stor.
Redaktionen. |
| 30 Vier Gesetze der Planwirtschaft |
|
| 31
Unsere Welt ist auf ständige Besserung und Pflege durch den dazu befähigten
Menschen eingerichtet. Der Mensch empfindet Schmerz ben Vernachlässigung,
er geniesst Behagen bei Erfüllung dieser Pflicht. Hierdurch erwirbt
er die Kraft zur Schaffung des Wohlstandes und tut schliesslich seine Pflich
aus freiem Willen. |
|
| 32 Er gelangt zum Bewusstsein seiner Lebenseinheit
mit der Welt, ihr zu dienen ist seine persönliche Sache. Wie dieser
Dienst zu leisten ist, erkennt er aus seinem eigenen gesunden Bedürfnis
nach heimischem, körperlichem, geselligem und seelischem Wohlbehagen. |
|
| 33
Das 1. Gesetz der Bodenständigkeit beruht auf der verschiedenen Natureinrichtung
der verschieden gearteten Heimatgebiete mit den darin heimischen Pflanzen,
Tieren und Menschen, die hier ihre besten Lebensbedingungen, ihr bestes
Gedeihen und ihre beste Nutzbarkeit finden. |
|
| 34
Das 2. Gesetz der Naturpflege beruht auf der ursprünglichen Wildheit
der Natur und den natürlichen Bedürfnis des Menschen nach Ordnung
und Wohlstand, bei dessen Befriedigung er alle seine Kräfte ausbildet,
seine Versorgung sichert und das Gute, Wahre und Schöne in Übereinklang
geniesst. |
|
| 35
Das 3. Gesetz der Gleichachtung beruht auf der mannigfachen Veranlagung
zu nützlicher Tätigkeit, auf dem gleichen Bedürfnis nach
allseitiger Bildung und Nutzung der guten Anlagen und auf Genuss des gesamten
Lebensbehagens. |
|
| 36
Das 4. Gesetz der Mässigung beruht darauf, dass durch stets seelenstarke
Steuerung der Begierden echter Wohlstand, steter Überschuss an Versorgungsmitteln
und Lebenskräften gesichert sind, die zu einem grossen, freien und
frohen Leben gehören. |
|
| 37
Soll im Einzel- und Gemeinschaftsleben der Menschen Ordnung, Eintracht
und Wohlstand herrschen, dann muss durch eine Welt-Planwirtschaft allen
Menschen ihr Recht auf Heimat, Bildung und Nützung ihrer guten Fähigkeiten
gesichert sein, denn wenn an einer Stelle der Welt ein Rechtsbruch einreisst,
so zieht das schlechte Beispiel, besonders bei geistiger Wirrnis, die ganze
Welt ins Verderben! |
|
| 38
Das einfache Volk, in dem die herrlichen Gefühle für das Echte
im Grunde der Seele allezeit lebendig sind, wird nach gehöriger Aufklärung
mit Freuden alles tun, um sich vor Verjagung aus der Heimat, vor entwürdigender
Vermassung, vor Verachtung und Misshandlung zu schützen durch Schaffung
wirtschaftlicher Selbständigkeit aller Heimatgebiete mit grosszügiger
Bewaldung, Bewässerung, Entsumpfung und Entwüstung zur Verbesserung
der Fruchtbarkeit, eine Arbeit, die allen frommt, die vom Weltwillen dem
Menschen, zur Lebenssicherung und Völkerverbrüderung aufgegeben
ist. |
|
| 39 Zu diesem Zweck muss er ganz mit
dem gesegneten Heimatboden verwurzelt werden, um nie zu versklaven, nie
zu verfallen, um hochgesinnt und selbstbewistt, nur von seinen gesunden
Bedürfnissen geleitet -- frei und gerecht -- seine guten Kräfte
zur steten Besserung und Pflege seiner Welt zu nützen. |
|
40
Stets muss der einzelne Mensch, selbst im kleinsten Kreise, wissen, worauf
es in der Welt ankommt, und die Fäden des Weltbetriebes stets in eigener
Hand halten sonst wird er, wie so oft, blind ins Elend gejagt.
Hermann Friedrich Schultz,
Aalborg -- Ost III Altersheim. |
|
| 41 Die Gefahr des Egoismus |
|
| 42
Herr Karl Paetsch sagt in seinem Aufsatz "Nie wieder Krieg" u. a. "Höhe
Löhne verhindern Kriege und Krisen!" Dem ist nicht so. Höhe Löhne
wirken sich ebenso zu Krisen in der Weltwirtschaft aus wie hohe Zinzen,
Dividenden und Profite und können demnach auch ebenso zu Kriege führen
wie jene auch. |
|
| 43 Der Unterschied besteht darin, dass
bei hohen Löhnen den Arbeitnehmern die Schuld an einem Krieg in die
Schuhe geschoben werden kann, so wie man es heute dem Grosskapital vorwirft. |
|
| 44
Der Mensch als Egoist, oft als satanischer Egoist, wird stets nach Mitteln
und Wegen suchen, un für sich extra Vorteile herauszufischen. Die
wenigsten Menschen sind stark genug, sich Selbstenthaltung aufzuerlegen,
um nicht über's Ziel zu schiessen. |
|
| 45 Geben ist seliger denn Nehmen,
daran finden sie wenig Freude. Oder wenn man sagt: "Was Du nicht willst,
dass man Dir tu', das füg auch keinem andern zu," es sind das meist
böhmische Dörfer für diese Egoisten. |
|
| 46
Der Anreiz zu allen Störungen des Friedens liegt im Egoismus des einzelnen
Individuums, beim Kapitalisten besonders gefördert durch unsere heutige
Wirtschaftsordnung, welche durch die ausgehauten maschinellen Einrichtungen
und die Technik zur vollkommen wirtschaftlichen Unordnung geworden ist. |
|
| 47 Die sozialen Anschauungen haben
nicht mitgehalten mit dieser Entwicklung. Die Maschine ist eigentlich ein
Geschenk Gottes an die Menschheit. Der Egoist aber trachtet immer wieder
nach recht viel arbeitslosen Einkommen, ob als Lonenempfänger oder
Lohnzahlender, hierin besteht kein Unterschied, hierin sind wir Menschen
alle gleich. |
|
| 48 Stutzen wir dem Egoismus einmal
die Flügel recht kurz, indem wir uns befleissigen, die demokratische
Grundregel uns zu eigen zu macneh, die da besagt: "Liebe deinen Nächsten
wie dich selbst". Hohe Löhne zu beanspruchen, nur um den Kapitalisten
zu schädigen, führt zur Schraube ohne Ende, wie wir aus der Inflationszeit
wissen. |
|
| 49 Planwirtschaft, zinsfreie Wirtschaft
und Geld als reines Tauschmittel kursierend sind die wirtschaftlichen Forderungen,
die wir zu stellen haben. Dazu kommen Moral und Anstand als die ethischen
Forderungen. |
|
| 50
Es ist zu begrüssen, dass Pastor Niemöller in Kopenhagen erklärt
hat, in Deutschland gehe es heute nicht ohne Sozialismus. Betrübend
ist jedoch, dass er sagt, es gäbe viel prominente Persönlichkeiten
der Bekenntniskirche, die Sozialisten sind. Weshalb nicht alle? |
|
| 51
Wer die heutige Unrast in der Weltwirtschaft verfolgt, wer sieht, wie unvernünftig
gewisse Zirkel sich ihr Grab selbst zum Untergang schaufeln, der weiss
nicht, soll er drüber lachen oder weinen. |
|
52 Man kann die Freude zur Arbeit
und zu Leistungen durch den Anreiz des Idealismus steigern, Mehrleistungen
durch Gewalt und Diktatur zu fordern wird früher oder später
zur Explosion führen. Die Völker haben zu wählen, welchen
Weg sie gehen wollen.
J. Nolte,
Flüchtlingslager Rye. |
|
| 53 Quo vadis |
|
| 54
In einer seiner schönsten Dichtungen stellt Heinrich Heine an das
wogende rauschende Meer einen nach letzter Erkenntnis suchenden Menschen,
der an alles Sein die ewige Frage richtet. Warum? Und so wie dieser geistige
unbefriedigte und ringende Sucher stehen heute Tausende und Millionen Deutscher
und fragen: warum? |
|
| 55
Warum spricht man überhaupt noch von Kultur und Zivilisation, von
der alles Getier hoch überragenden Stellung des menschlichen Geistes,
wenn man nicht mal den Massenmord "Krieg" abschaffen kann? Wenn jemand
einer Fliege die Flügel ausrupft oder Sperlinge totschlägt, sprechen
viele von einer Mordgier des Menschen, während die Versenkung eines
mit tausenden Menschen besetzten feindlichen Kriegsschiffes bei ihnen einen
Freudentaumel auslöst. |
|
| 56
Warum musste es zu dem letzten Krieg kommen, von dessen katastrophaler
Auswirkung die Intelligenz, die Wissenschaft und die Kriegstechniker doch
vorher schon Bescheid wussten? |
|
| 57
Warum gibt es -- wenn man den Krieg angeblich so verabscheut -- schon wieder
ein Atombombengeheimnis? Eine Schweizer Zeitung vom Juni 1947 beachte bereits
Abbildungen der Waffen, die einen neuen Krieg entscheiden sollen. -- |
|
| 58
Warum wurde Hitler nicht von Anfang an von den Grossmächten sabotiert
und boykottiert, wenn er schon aus seinem "Mein Kampf", ferner aus seinem
Austritt aus dem Völkerbund und durch Gewalttaten als die grösste
Kriegsgefahr erkannt werden musste? Deutschland war doch zu allen Zeiten
abhängig vom Ausland. -- |
|
| 59
Warum predigt man seit 2 000 Jahren "du sollst nicht töten,
nicht stehlen, nicht begehren deines Nächsten Gut usw.", wenn das
nur immer für die Masse, nicht aber für die Machthaber und Profitgeier
gilt? Haben nicht gerade die Pfarrer bei Freund und Feind die zum Mord
ausziehenden Truppen gesegnet und zur Vernichtung des bösen Feindes
als gottwohlgefälliges Werk ermuntert? |
|
| 60
Warum wieder Landabtretungen, wenn man Geschichte Preussens vom Gr. Kurfürsten
bis Hitler und den rührigen deutschen Erfindergeist kennt? Die Parole
"Nieder mit dem Schandvertrag von Versailles" hat Hitler erst gross und
den Preussengeist wieder lebendig gemacht. |
|
| 61
Warum vergrössert man die deutsche Not durch die Demontage rein friedenswirtschaftlicher
Betriebe, wenn sich der dringende Bedaft aller geschädigten Länder
aus der unbeschädigten amerikanischen Grossindustrie-Produktion vorschussweise
in kurzer Zeit befriedigen liesse? Amerika besitzt doch fast alles Geld
der Erde und die Rohstoffe. -- |
|
| 62
Warum gibt man den fleissigen und landwirtschaftskundigen Ausgewiesenen
und Flüchtlingen aus dem Ostraum nicht irgendwo auf den weiten noch
ungebrochenen Teilen unserer Erde eine Sidelungs- und Kultivierungsmöglichkeit,
wenn man die Intelligenz, den Fleiss und die technische Leistungsfähigkeit
der Deutschen so schätz, dass sie ein 70 Millionen Volk ernähren,
die Schulden bezahlen und den Wiederaufbau bewältigen können? |
|
| 63
Warum spricht man vom Völker-Demokratie, wenn sie doch nur auf Macht,
also nicht auf das "Wort", sondern auf das "Schwert" aufgebaut ist? |
|
| 64
Warum belastet man Dänemark immer noch mit der wirtschaflich und menschlicc
grossen Sorge um uns deutsche Flüchtlinge, wenn man weiss, dass zwei
Drittel aller Flüchtlinge sich in Deutschland in bestehende häusliche
Verhältnisse einschieben und nicht der öffentlichen Fürsorge
zufallen würden, dass der schaffende Mensch erst dann arbeitsfreudig
und zu grossen Leistungen befähigt und inspiriert wird, wenn er die
Seinen, also seine Familie, für die er schaffen und sorgen kann, um
sich hat, dass die Dänen vermutlich gern und im Verrechnungsverfahren
die Lebensmittel, die wir verbrauchen, zusätzlich nach Deutschland
liefern würden und auch die evtl. noch notwendigen Baracken, wenn
wir nur erst abreisen würden. -- |
|
| 65
Warum verlangt man von dem katastrophal zerstörten, gelähmten
und verkleinerten Deutschland noch beträchtliche Kriegsschulden. Reparationen
und Wiedergutmachungen? Hat nur Deutschland Krieg geführt? Die feindlichen
Sprengkommandos machten ganz nette Feuerwerke und die USA -- wie die britischen
Bomberverbände warfen auch nicht mit faulen Eiern. |
|
| 66
Warum? Warum? so könnte man endlos weiter fragen. Heine sagt in seinem
Gedicht nach all den Fragen zum Schluss: "und ein Narr wartet auf Antwort."
Mancher Leser wird die obigen Fragen vielleicht als primitiv, abwegig oder
gar närrisch bezeichnen. Andere werden ihre zu 90% aus Zeitungs- und
Radiotendenz zusammengefasste "Erkenntnis" mit den restlichen 10% Zutaten
"aus eigener Küche" als Antwort geben. |
|
| 67 Aber alle Antworten werden in dem geistigen
Bannkreis liegen, mit demuns die liberalischee Weltanschauung umschmiedet
hat. Einige Menschen sind von Anfang an sehr bald dahinter gekommen, dass
es viel angenehmer, schöner und befriedigender ist, andere für
sich arbeiten zu lassen und dass man mit der Arbeit von früh bis spät
viel zum guten Leben besser nutzbare Zeit vertrödelt. |
|
| 68 Die grosse Masse der Menschen
erfand sich wohl technische Erleichterungen ihrer Arbeit, aber ihr Lohn
und Brot blieb einfach und sie waren und fühlten sich abhängig,
als Sklaven. Sie schufen den grossen Reuchtum der Erde zus dem Acker, aus
Kohle- und Erzgruben, aus Oel- und Diamantfeldern, aus Fabriken, Werkstätten
und Laboratorien. |
|
| 69 Aber der Boden, den sie urbar und ertragreich
machten, die Gruben, Fabriken und alle Werte, die sie erbauten, förderten
oder erzeugten, all dies war nicht ihr Eigentum, sondern gehörte Wenigen,
die an der ganzen Sache oftmals nicht den Finger krumm gemacht hatten. |
|
| 70 Diese Ungerechtigkeit brachte die Menschen
zur Demokratie, dem Versuch der Ausgleichung aller Gegensätze. Aber
die Wenigen, die alles Besitzenden, die Herrscher waren wach und schlau.
Sie hängten über die des Denkens wenig geübten Massen den
Himmel und die Hölle, dazu den lieben Gott als drohenden Schiedsrichter. |
|
| 71 Man erfand für jeden aus
Landgier, Profitsucht und zur Verbesserung des Wohllebens entstehenden
Krieg tausend Märchen und Phrasen, wie zuletzt z. B. "Volk ohne Raum",
"Grossdeutschland", "Vaterlandsliebe", "Heldentod", alles Dinge, von denen
die Masse selbst nie profitiert, aber sie pulverten jedesmal die Masse
ausreichend, ja 1945 bis zum Weissbluten auf, sich gegenseitig tot zu machen,
schlimmer wie die närrischen Gladiatoren. |
|
| 72 Nachher bezahlt dann die übrig
geblienene Masse die Kriegsschulden, beseitigt die Zerstörungen, schafft
den Machthabern neuen Reichtum und neue Rüstung zu neuen Kriegen. |
|
| 73
Es ist an der Zeit, endlich mal diesen alten ûbel, der geistigen
und leiblichen Sklaverei ein Ende zu machen. Wollen wir uns von irdischen
und himmlichen Sirenengesängen weiter betören und in ein paar
Jahren atombombenreif machen lassen oder wollen wir eine Weltordning schaffen,
die keine strittigen Grenzen und damit auch keine Kriege kennt, wo kein
Elend, aber auch kein gefährlicher Reichtum, keine Sklaverei und keine
Unmenschlichkeit besteht. |
|
| 74 Der menschliche Geist hat in seiner
Vergangenheit gezeigt, dass er einer solchen zukünftigen Aufgabe gewachsen
wäre. Denn der Mensch ist gut und nur verdorben worden. Darum nun
die grosse Frage an Alle und and die Zukunft: |
|
75 Quo vadis? -- Wohin gehst du?
R. Mahlo,
Aalborg-Ost. |
|
|